作者xyxx (阿賢)
看板Road
標題國4將採「立交共構」東豐快 中市府:修正計畫
時間Fri Jun 3 23:00:06 2022
國4將採「立交共構」東豐快 中市府:修正計畫爭取經費
2022-05-28 13:01 聯合報/ 記者
劉柏均/台中即時報導
國道4號豐勢交流道東行出口匝道20日通車完成勘驗,將於30日上午11時提前開放通車,
立委江啟臣今早邀集會勘;關於國4豐潭段、東豐快工程是否採立交共構?中市府建設局
表示,目前正進行計畫修正,後將呈報中央爭取經費。
東豐快速道路串連東勢、豐原,計畫與國4豐潭段銜接,起初規劃使用「立交共構」,後
遭因環評等狀況,東豐快遭停工,計畫也就此停擺約4年;現任台中市長盧秀燕就任後,
重啟東豐快工程,預計今年復工。
「東豐快當年原本有立交計畫,但遭到取消,原定經費也沒了,現今只能重頭再來。」有
關東豐快速道路立交共構問題,立委江啟臣表示,儘管需要重新申請計畫,還是要請中市
府盡速提出申請,就算立交會增加約20億經費,還是要努力爭取,要做就一次做到好。
中市府建設局副局長顏煥義表示,目前市府團隊正進行計畫修正,後將呈報中央爭取經費
補助。
https://udn.com/news/story/7325/6347287
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.234.8.217 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/Road/M.1654268409.A.97D.html
1F:推 you1111: 很棒 06/03 23:17
2F:推 steven850212: 立體化是正確的 期待早日施工 06/04 07:22
3F:推 shter: 會做的像國4-台74的樣子嗎? 06/04 08:38
4F:推 su31tak: 印象中結構有預留,至少不用敲掉重蓋 06/04 08:39
5F:噓 lulu1305174: 立交橋是對岸用語台灣叫高架橋 06/04 09:33
6F:噓 WayneCSH: 立體化就立體化 什麼立交 06/04 11:10
7F:→ agantw: 過度簡化用語讓人頭痛 06/04 13:23
8F:推 eulbos: 看成交構... 以為走錯版 06/04 13:38
9F:→ s6210603: 看進度,第三標已經在招標了 06/04 14:13
10F:推 gogodavid: 目前實在看不出國4跟東豐快的銜接點? 06/04 14:14
11F:推 WongTakashi: 有預留結構 但我也看不出來銜接點XD 06/04 14:49
12F:→ s6210603: 國四豐潭段隧道標進度快100%了,明年有機會通車吧 06/04 14:54
13F:→ PAYPASS: 現行出入口各二線 到時就中間接一線過去? 06/04 15:59
14F:推 Killercat: 是說今年底有機會通車 06/04 16:23
15F:→ Killercat: 文件是估11月底啦 不過保守點抓年底 06/04 16:24
16F:→ hicker: 是國曆年底還是農曆年底呢....?? 06/04 16:31
17F:→ Killercat: 講11月底 應該不太可能是農曆年啦 06/04 16:38
18F:→ Killercat: 不過再慘農曆年底前也該通車了 06/04 16:38
19F:→ Tahuiyuan: 立交…這什麼澀澀的體位? 06/04 21:13
20F:推 andy3021515: 支語 06/04 21:39
21F:→ Killercat: 立交就立體交叉啊 =_=a 立體交叉怎麼又變支語了 06/04 22:10
22F:→ WongTakashi: 不是"立體交叉"是支語 是"立交"這詞是支語 06/04 22:44
23F:→ WongTakashi: 有些詞語不能夠隨便縮減 不然很容易產生誤會 06/04 22:46
24F:→ WongTakashi: 至少我還沒聽過把立體交叉簡稱為立交在講的 06/04 22:47
25F:推 smallreader: 你們不要被顏色控制,把什麼都看作支語了,四字縮稱 06/05 01:38
26F:→ smallreader: 不就是中文字的精華所在,共構兩字不也是這麼來的? 06/05 01:38
27F:推 smallreader: "立交橋"、"交流道" 只是看官方怎麼統稱而已,一個是 06/05 01:58
28F:→ smallreader: 以部分代整體的借代法,一個是功能性稱呼,都沒錯... 06/05 01:58
29F:→ smallreader: 重要路線立體交叉並互連就能叫立交橋,如果只是跨越 06/05 02:08
30F:→ smallreader: 而不互連就不會命名了不是嗎 06/05 02:08
31F:→ smallreader: 所以他們這樣叫,在意思上也是沒有模糊空間的 06/05 02:10
32F:推 shter: 四字縮兩字如果就叫支語,那北車不都支支在講的了 06/05 08:00
33F:噓 lulu1305174: 立交就是對岸用語就像交流道對岸叫互通,系統交流道 06/05 09:52
34F:→ lulu1305174: 叫樞紐 06/05 09:52
35F:噓 WayneCSH: 什麼叫縮寫就叫支語 這什麼滑坡 你去那邊問誰叫北京車站 06/05 12:21
36F:→ WayneCSH: 北車 06/05 12:21
37F:→ garyihu: 縮寫不一定是支語,但新聞用字隨意縮寫就是不好 06/05 13:33
38F:→ garyihu: 台灣沒多少人知道立交是什麼,想也知道是對岸傳過來的 06/05 13:33
39F:→ garyihu: 而且現在都文字稿都是打字的情況下,多寫一兩個字有差嗎 06/05 13:34
40F:推 Howard61313: 這裡的立交不單純是指高架橋,而是立體交匯或立體交 06/06 09:38
41F:→ Howard61313: 叉吧(?) 06/06 09:38
42F:→ xyxx: 聯合報是什麼派,會用對岸用語意外嗎?先不管文字,接斷橋 06/06 09:40
43F:→ xyxx: 的第三標ㄧ直流標,這才是最要緊的事吧 06/06 09:40
44F:→ Howard61313: 比起這個,我比較關注東豐快怎麼匯入國道四號東行車 06/06 09:40
45F:→ Howard61313: 道,而國道四號西行車道又能怎麼匯出到東豐快? 06/06 09:40
46F:→ Killercat: 好吧 那自由時報是啥派? XD 06/06 09:45
48F:→ Killercat: 阿就同一則新聞又不是多難查的事,查證一下吧 06/06 09:45
49F:→ xyxx: 謝謝樓上打臉我,反正就是要立體化系統交流道,叫立交就有人 06/06 15:54
50F:→ xyxx: 不舒服 06/06 15:54
51F:→ Killercat: 沒打臉的意思啦,只是覺得這個詞沒那麼深沉的意義而已 06/06 16:01
52F:推 Howard61313: 東豐匯入國四西向車道、國四東向車道匯出至東豐快應 06/06 17:47
53F:→ Howard61313: 該是沒有問題的,在吵立體交叉的部分,應該是原本要 06/06 17:47
54F:→ Howard61313: 繞到平面的東豐匯入國四東向車道,和國四西向車道匯 06/06 17:47
55F:→ Howard61313: 出至東豐快這兩個動線,我相當好奇這個部分最後能不 06/06 17:47
56F:→ Howard61313: 能成功爭取立體交叉,以及成功的話會怎麼設計 06/06 17:47
57F:推 emonyaki: 可以用對岸有的U型迴轉閘道 06/06 18:54
58F:推 Bustycat: 有人還記得優化公車嗎 06/06 19:40
59F:推 Howard61313: U型迴轉匝道是一個不錯的選項 06/06 21:24
60F:推 shter: 用 U 型迴轉 會變的很像台62-國3 的樣子吧 06/06 21:33
61F:推 Howard61313: 樓上是說瑪東系統嗎 06/07 11:32
62F:→ Howard61313: 如果用地很缺的話,還是得用這種方法吧,總比一堆車 06/07 11:34
63F:→ Howard61313: 下平面塞紅綠燈好 06/07 11:34