作者Beijingman ( )
看板Road
標題[台灣] 爭交流道收費站正名 溪湖、埤頭要抗爭
時間Thu Nov 8 09:58:27 2007
中國時報 2007.11.08
爭交流道收費站正名 溪湖、埤頭要抗爭
楊秀員/溪湖報導
「我們要正名」!溪湖鎮爭取中山高速公路員林交
流道正名為溪湖交流道,埤頭鄉則爭取員林收費站為埤頭
收費站,七日在立委楊宗哲服務處成立「正名促進會」,
計畫發動大規模抗爭爭取正名,楊宗哲要求縣府拿出魄力
處理。
溪湖鎮民指出,員林交流道位於溪湖鎮,徵收溪湖
人的土地;埤頭鄉公所主任秘書周清標說,員林收費站及
北斗交流道,也都位於埤頭鄉,命名竟然與埤頭毫無關係
,不但漠視地方人民的權益,更是不公平的待遇。
地方人士說,中正機場等機構,政府說要改名就改
名,為何交流道的正名,地方爭取了30多年,還沒有著落
?尤其76線東西向快速道路,也有員林交流道,中山高速
路員林交流道繼續錯用,將會造成混淆不清。
不滿未受重視 將激烈抗議
縣議員黃錦滄、農會總幹事陳嘉修、代表會主席何
澤焜,都認為地方意見未獲正視,原因是地方理性和諧,都
以書面陳情,因此建議,再不更名,就發動激烈抗爭。
楊宗哲說,正名活動在今年三月間曾發動連署,溪湖
鎮、埤頭鄉等都各連署了5千人,等於有1萬人參與要求更名
的行動。六月向主管的縣府遞交陳情書時,迄今還「卡」在
縣府。
他說,交通部原則同意更名,但指示縣府整合民意,再
報公文到交通部。結果縣府以還未完成地方意見整合,一拖再
拖。讓他擔心當中有政黨運作的問題。
縣府稱須先整合地方民意
縣府工務局副局長鄭錫全昨天說「這全是地方誤會」;
他指出,在地方向縣長遞交陳情書時,縣長即答應全力促成,
工務局也很快把陳情書送交交通部高公局,但高公局回文要整
合地方民意,工務局因此函文溪湖與員林公所,詢問是否同意
更名?溪湖已回文「同意」,員林公所尚未回文,工務局已在
催促中。
鄭錫全對記者詢問:員林公所不可能會出具「同意」的
公文時怎麼辦?他坦承,要員林公所出示同意更名為「溪湖交
流道」的可能性是有困難,屆時也只有再研議對策,但縣府絕
對沒有漠視溪湖與埤頭的地方民意。
員林鎮公所主任祕書唐國傑表示,員林交流道是泛指大
員林地區9鄉鎮,大家應共同促進地方建設與繁榮才有意義。
-----
選舉快到了,又有立委想作秀
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 124.8.52.251
1F:推 GWang:建議比照後龍收費站加註地名 11/08 10:24
2F:推 Mapleboy:正名吧 11/08 10:54
3F:推 becoolandmoi:我覺得員林交流道的確該正名 因為台76到員林更快 11/08 11:42
4F:推 zkk889:我是員林人 但我也絕得應該要改名溪湖交流道 比較合理! 11/08 15:44
5F:→ zkk889:因為真的差太遠了!! 11/08 15:45
6F:推 rest123:正名這種事有很重要嗎?無聊的立委.... 11/08 17:53
7F:推 tehi7:題外話 "埤頭"要怎麼唸阿? Pitou? Beitou? 11/08 17:57
8F:推 ianqoo2000:ㄆㄧˊ ㄊㄡˊXD 11/08 18:31
9F:推 OhmoriHarumi:最新的版本應該是唸ㄅㄟ ㄊㄡˊ 11/08 20:10
10F:推 pedi:唸台語音"pi thau5"就好,"埤"是台語自造字,義同"陂",在國語算 11/09 00:27
11F:→ pedi:冷僻字,音都是從廣韻切(猜)來的 11/09 00:33
12F:→ pedi:這類自造字都是形聲字,要用國語就照偏旁唸ㄅㄟ就好了 11/09 00:36
13F:推 starsand:就跟捷運後山埤站同一個字吧 11/09 14:25
14F:推 liondog:趕快正名吧...外地人真的會搞不清楚 11/10 02:07
15F:推 suliba2006:這樣的話板橋監理站也應該正名為中和監理站 12/01 02:06