作者chiky (.......................)
看板PuzzleDragon
標題Re: [心得] 200日心得
時間Sun Sep 8 00:29:49 2013
1F:推 chiky:英文版的寵物列表血的就是card... GungHo自己都這樣翻了 09/07 23:34
2F:→ chiky: 寫* 09/07 23:34
3F:→ chiky:真的沒必要對卡那麼敏感 09/07 23:35
http://img818.imageshack.us/img818/1873/d8ui.png
來個有圖有真相
圖片右下角寫著Cards
這是官方認證的卡
我沒接觸過ToS也不喜歡抄襲的遊戲,
不過只要不是神X來亂的真的是沒必要噓卡這個字眼
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 72.80.130.82
4F:→ Guren8000:不過馬桶還是會噴蛋的 09/08 00:35
5F:→ chiky:馬桶噴的都是星星 (誤) 09/08 00:35
6F:→ Guren8000:....(′・ω・`)<對齁,是星星才對,我錯了 09/08 00:36
7F:推 allubatwo:所以爭論這個沒意義,"monster box" 為什麼不用其他? 09/08 00:45
8F:→ allubatwo:XD 結案了,晚安 09/08 00:47
9F:推 Solid4:XD你說的是那邊啊,我都只看數字的...剛剛是翻圖鑑,說明 09/08 00:48
10F:→ Solid4:部分寫的是Monster。所以蛋孵出來的是卡(? 09/08 00:49
11F:→ allubatwo:耶,這款不是日產遊戲嗎?當然以日文為主XDDD 09/08 00:51
12F:→ allubatwo:所以除了日文以外,其他翻譯問題就各自解讀XD 09/08 00:52
13F:推 sh9305:蛋蛋魔人臉腫不自知 09/08 02:38
14F:→ aa00319396:為了名稱這種小事互砲,實在有夠愚蠢…無視掉不就好了 09/08 09:09
15F:→ aa00319396:? 09/08 09:09
16F:推 feedingdream:講得好像美版就是美製遊戲.....各自解讀什麼..... 09/08 15:52
17F:推 AlecThunder:各自解讀www 09/08 16:20
18F:推 allubatwo:各自解讀不是嗎XDDD ,你會在意更新甚麼嗎? 09/08 20:02
19F:→ allubatwo:應該說你會在意美版更新甚麼嗎?XDD 09/08 20:03
20F:推 carl2002:美版就不是官方? 09/10 07:55