作者JLan (冬天)
看板Publish
標題[請益] 請問想自己翻譯一本書的版權問題
時間Mon Jan 18 02:12:26 2010
如果自己想翻譯一本喜歡的書
可以翻完之後送去出版社
請他們幫忙處理版權的問題嗎?
(前提是他們有先接受我的翻譯稿)
如果有人知道可以麻煩告訴我嗎?
非常感謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.192.77.10
1F:推 TheRock:這問題未免也回鍋得太快了... XD 01/18 02:49
2F:→ miau2:出版社未必有計畫簽這本,也可能早就被簽走也譯好了 01/18 09:56
3F:→ miau2:譯好再投太過冒險,建議可以先跟可能會出此書的出版社談過 01/18 09:57
4F:→ miau2:當然風險很高,非常容易被打槍 01/18 09:57
5F:推 san122:建議先去博達查一查有沒有賣出版權了,不然已經被簽走或是早 01/18 16:31
6F:→ san122:已中譯進行中,你完全是白做工.另外譯稿只是出書中的一環(還 01/18 16:32
7F:→ san122:是比較容易簡單的一環),相關作業反倒比較複雜,建議如果真的 01/18 16:33
8F:→ san122:想推薦出版社出某書,包含市場定位、銷售潛力、行銷的定位都 01/18 16:34
9F:→ san122:可以寫成企畫書最好 01/18 16:34
10F:→ jarlinlove:可以請問一下博達是什麼嗎?謝謝! 01/18 21:00
11F:→ mingwangx:博達是版權代理商 01/18 21:12
12F:→ ikk03150:我每天聽同事講博達博達...原來那是版權代理商阿... 01/19 00:22
13F:→ JLan:謝謝你的回答,我會去問一下。感恩!! 01/19 03:17