作者Cyrifix (always... N ︩
看板Prospect
標題Re: [問題] 不好意思..
時間Sat Dec 6 20:01:44 2003
※ 引述《Ayukawayen (鯰川彥)》之銘言:
: ※ 引述《EvAneScENceX (漸漸消失的好人...)》之銘言:
: : coner
^^^^^^^沒有這個字..應該是corner..
對角..應該指一三壘..
: 不清楚...
: Corner我就知道了 @_@
: : future game
: 未來遊戲 XD
: 美國每年會辦一次 美國隊vs世界隊 由小聯盟頂尖球員參加
: : 的意思....= ="
: : 第一個有查到...但是覺得怪怪的..接觸面?目視?怪怪的...
: : 不好意思...能否幫我解答一下..謝謝= ="
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.115.72.56
1F:→ EvAneScENceX:我是看第6篇介紹Zack的時候看到的... 推 219.68.32.176 12/07
2F:→ EvAneScENceX:ZACK是投手~你說對角~~那我懂了~謝^^ 推 219.68.32.176 12/07
3F:→ Grant44:很顯然是我拼錯.... XD 推140.116.113.185 12/08
4F:→ Ayukawayen:熊爺的翻譯太多洋文了 XD 推140.113.235.250 12/09
5F:→ EvAneScENceX:呵呵~~辛苦了^^ 推 219.68.32.176 12/10