作者megaboost (好爸爸)
看板Preschooler
標題[幼教] 什麼時候開始教母語比較好?
時間Sat Oct 27 23:47:07 2012
大家好...
從媽寶板進化到要到此板,令我感慨萬千呀Q_Q
這是我在本板的首po,還望大家不吝指教
我想問的是,
我該什麼時候開始教我那目前2歲3個月的女兒母語-閩南語呢?
由於現在我跟老婆女兒都住日本
所以我女兒她在保育園是聽老師說日文,在家聽我們說中文.
而在教她認東西的時候,我們也都會分別用日語與中文各教一次.
現在就如標題所說的,
我現在在煩惱該什麼時候教她閩南語
一方面是怕閩南語太晚教,怕她的舌頭跟發音被日文給局限住
一方面是怕閩南語現在教,怕她負荷不了同時學三種語言(一個東西有三種念法)
所以想請教一下各位板友們的意見或親身經驗...謝謝
--
相反的,從小我是講閩南語長大.
據家母的情報,直到上小學以前,我似乎只會講兩句國語.
經過追問...她也記不得當初是如何教我國語的.囧a
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 27.92.177.118
1F:推 loser1 :你在家講什麼他就學什麼,不用教。 10/28 00:08
現在就是在家都是講國語 orz
2F:→ loser1 :我的母語雖然是閩南語,但是我從骨子裡都變國語人了. 10/28 00:09
3F:→ drama :所謂的母語主要是指家庭慣用的語言,如果你們平常在 10/28 01:36
4F:→ drama :家都習慣說國語,那不需要特意教閩南語,但如果家中 10/28 01:36
5F:→ drama :有長輩說閩南語,就讓小孩和長輩自然而然學閩南語 10/28 01:37
6F:→ drama :母語是不用「教」的,而是去「體會」的 10/28 01:37
7F:→ drama :如果生活環境中沒有人可以講閩南語,那就不用教孩子 10/28 01:38
我跟爸媽聊天是國語跟閩南語混著講
但岳母比較在意她會不會說閩南語
岳母是會用閩南語念詩經還有古詩的很角色 (汗)
8F:→ ragirl :我覺得這真的讓我很困擾耶!因為我老公不太會講台語 10/28 02:49
9F:→ ragirl :我跟他對話就都習慣用國語 結果 造成我兒子不會台語 10/28 02:50
跟我家一樣,我老婆不太會講閩南語
所以夫妻倆在家都是用國語溝通
10F:→ ragirl :有時候我心血來潮會想教他 可是總維持不了多久 10/28 02:50
11F:→ ragirl :而且他會覺得很好笑的看著我 -_- 一副我在講外星話 10/28 02:51
12F:→ ragirl :的樣子.. 10/28 02:51
13F:→ ragirl :我有買過台語兒歌 他小時候還會唱 但現在卻忘了 10/28 02:51
過一陣子不講,真的會舌頭打結XD
14F:推 hsinlingchu :我的建議是等到他的日文進步到可以交談的程度後,在家 10/28 03:36
15F:→ hsinlingchu :裡就不需要再教他日文(因為學校會教,一定會越來越進 10/28 03:37
16F:→ hsinlingchu :步),然後開始在家裡只講國語跟台語,就用你自然的方式 10/28 03:37
謝謝建議...
除了她還不會的單字是中日一起教外,
現在是已經盡可能用國語跟她對話了.
只是她似乎分不清楚中文跟日文的差別,
在家會用日文回答我,或是在學校對老師說中文 囧囧囧
我老婆就是擔心再加閩南語,會讓她更混亂
17F:→ hsinlingchu :國台混雜就好.國台日與三語的發音方式較接近,較易學 10/28 03:38
個人是覺得日語發音比國語還有閩南語的發音單調太多啦
怕她習慣日語後,發音就被固定住了,以後學其他外文會不方便
18F:→ hsinlingchu :另一個方法是只跟同一個人講同一種語言,例如跟祖父母 10/28 03:40
19F:→ hsinlingchu :固定視訊就完全講台語,你幫忙翻譯,久了就會學到 10/28 03:40
20F:→ hsinlingchu :另一個經驗是,教孩子第二種語言時,各用兩種語言label 10/28 03:43
21F:→ hsinlingchu :名詞對孩子的進步有限,最多只學到名詞,可是不會放在 10/28 03:43
22F:→ hsinlingchu :該語言的情境中,最好還是整句整句說,不要單字翻譯 10/28 03:44
23F:推 ladyluck :我覺得母語不應該就是家裡講的語言嗎?為何還要特別 10/28 06:32
24F:→ ladyluck :教呢?你們平常有講台語就是一種教學啦。 10/28 06:33
我們在家是說國語...orz
25F:推 antibonding :之前他版有篇分享文,就說他爸爸說國語,媽媽說西語 10/28 13:45
26F:→ antibonding :,爸媽之間的溝通語言是日語,小時候又去美國留學, 10/28 13:46
27F:→ antibonding :所以現在母語等級的語言有三個,日文算聽得懂,然後 10/28 13:46
28F:→ antibonding :他還有再去學另外兩個語言。 10/28 13:47
29F:→ antibonding :北歐的作法是要家長專心教自己的母語就好,學校語言 10/28 13:48
30F:→ antibonding :就由學校來擔心,如果有需要特別輔導,他們也會找專 10/28 13:48
31F:→ antibonding :人來教,家庭母語的部分,我不少朋友都是雙母語長大 10/28 13:49
32F:→ antibonding :,基本上就是設定一個情境/對象來區別,堅持久了, 10/28 13:50
33F:→ antibonding :就會看到效果。我自己的女兒是四語環境,其中三語明 10/28 13:51
34F:→ antibonding :顯好得很多,至於我跟另一半的溝通語言,就稍微弱了 10/28 13:51
如果真的打算同時教國語跟閩南語
大家家裡是如何做分配的呢?
35F:→ sanyl :我舅舅在泰國娶妻生子然後把女兒送回台灣給奶奶帶, 10/28 20:37
36F:→ sanyl :爸爸講國語媽媽講泰語,奶奶講阿美語爺爺講客語,表 10/28 20:38
37F:→ sanyl :姐妹(就是我們)講國語,其實她都會耶,不過到四五歲 10/28 20:38
38F:→ sanyl :才分得清楚跟誰要講什麼語,三四歲的時候是很會講可 10/28 20:38
39F:→ sanyl :是聽不懂,國中回去泰國然後現在上大學了,國語阿美 10/28 20:39
40F:→ sanyl :語客語都還會講,上大學時推甄觀光系還唬爛教授說她 10/28 20:39
41F:→ sanyl :家在台灣開大飯店XDDDD因為國語很溜所以就錄取了XDDD 10/28 20:40
42F:→ sanyl :我是覺得有情境的話其實不用特別教,如果要放錄音帶 10/28 20:41
43F:→ sanyl :還是請家教才有講的那種應該就不算母語吧 10/28 20:41
44F:→ sanyl :對了我舅舅曾經要求我只能跟她講英文,幻想會不會跟 10/28 20:42
45F:→ sanyl :其他語言一樣自然學會,不過我英文非母語+畢竟不常見 10/28 20:42
46F:→ sanyl :,她只學會一個vegetable,不知道為什麼會是這個字 10/28 20:43
47F:→ sanyl :我感覺是自然的情境還滿容易學,太刻意的情境就很難 10/28 20:43
48F:推 hsinlingchu :一歲半到三歲是最容易語言混淆的時候,再過一陣子她就 10/28 21:04
49F:→ hsinlingchu :會比較清楚在什麼情況跟什麼人講什麼語言,我兒子現在 10/28 21:04
50F:→ hsinlingchu :很清楚在學校講英文,在家裡講中文,剛開始也是很痛苦 10/28 21:05
51F:→ hsinlingchu :學單字還簡單,學文法比較辛苦,會有不同語言文法混淆 10/28 21:06
52F:→ hsinlingchu :的問題,這都需要多練習多講多聽.我還是建議教語言要 10/28 21:07
53F:→ hsinlingchu :透過一段一段的對話,不是只教單字,用翻譯法很容易混 10/28 21:08
謝謝提醒
可能沒表達清楚XD
教單字指的是教認東西的時候 ^^
54F:推 antibonding :如果情境上是分得清楚的,小孩學習過程上,雖說是混 10/28 22:23
55F:→ antibonding :淆,最常見的是很晚才開始說話,一開始說話時,會夾 10/28 22:25
56F:→ antibonding :雜各種環境中出現的語言,但會發現小孩其實都聽得懂 10/28 22:26
57F:→ antibonding :,只是在表達上,一開始會比較吃力一點而已。 10/28 22:26
58F:推 antibonding :如果原波真的很想教台語,那就可以你說台語,原波老 10/28 22:30
59F:→ antibonding :婆說國語,至於你們之間的溝通語言,可以挑國語還是 10/28 22:30
60F:→ antibonding :台語,都沒差。沒有必要糾正小孩子說哪種語言,只要 10/28 22:31
61F:→ antibonding :以同一件事情的敘述用台語表達給她聽就好,她的口語 10/28 22:32
62F:→ antibonding :能力可以在回台灣時,大大增強就好。 10/28 22:32
63F:推 antibonding :我們周遭雙甚至多母語家庭裡,只有一對中的老公放棄 10/28 22:37
64F:→ antibonding :了用義大利文,改用當地英語來跟小孩說話,老婆是用 10/28 22:38
65F:→ antibonding :瑞典語,現在小孩三歲多,在校英文沒有問題,瑞典語 10/28 22:39
66F:→ antibonding :也都聽得懂,回瑞典度假時,也都可以用瑞典語,但他 10/28 22:39
67F:→ antibonding :現在想要用義大利文,就真的很吃力地要小孩的注意力 10/28 22:40
68F:→ antibonding :,尤其是小孩知道爸爸可以用英文跟她溝通,會耍賴了 10/28 22:41
69F:→ antibonding :,基本上就是要跟小孩比耐力。 10/28 22:41
好像真的會有這種情況
前輩家裡的小孩現在也是變成懶得跟父母用中文
只用日文跟父母對話的小日本鬼子(這是前輩用的辭...)
而我就是怕這種情況發生呀呀呀
70F:→ drama :父母自己要夠堅持,我認識一對中國父母的孩子後來也 10/29 10:29
71F:→ drama :只說荷蘭文...因為她就是知道父母會說荷文,然後父母 10/29 10:30
72F:→ drama :怕她哭鬧也慢慢讓步的結果 10/29 10:30
73F:推 Leia :其實ABC會聽中文但只說英文 也都是這樣的結果 10/29 10:57
74F:推 ethanol :在家改用台語跟老婆講話,老婆用華語回也沒關係 10/30 09:44
75F:推 s44224 :我的小孩一出生我就是跟他們講台語 10/31 00:21
76F:→ mauricew :我的小孩一出生我就是跟他們講英語 10/31 19:37
77F:→ mauricew :家裡英語環境變成小孩的母語是英語 10/31 19:41
78F:→ mauricew :可是一出去外面或者親戚家就變成中文環境 10/31 19:42
79F:→ mauricew :所以中文表達能力與一般台灣小孩沒有差別 10/31 19:42
80F:→ mauricew :唯一差別就是我小孩的中文有洋腔洋調ABC的口音 10/31 19:43
81F:→ mauricew :現在除了早上全美語外 下午246去補全中文的國英數後 10/31 19:44
82F:→ mauricew :馬上 洋腔洋調快根除了 10/31 19:45
所以沒打算教閩南語或客語?
當然,如果您的母語就是英語的話,就當我誤會了^^
83F:推 mauricew :我會說閩南語 我老婆會說客語 10/31 22:42
84F:→ mauricew :但我們選擇比較多人用且對走向世界比較有用的 10/31 22:42
85F:→ mauricew :國語與英語. 10/31 22:43
86F:→ mauricew :我並不排斥閩南語或客語 只是我已經安排小孩有太多 10/31 22:44
87F:→ mauricew :東西要學了 我必須要取捨. 10/31 22:44
原來如此^^
我一開始也想連同英語一起教我女兒...但突然覺得加太多 ( ̄ー ̄;)
最後考慮到英語以後學校會教,而在國外閩南語只能自己教
所以只好先捨棄英語,而就閩南語了XD
88F:推 antibonding :期待原波日後的分享。 :D 11/01 02:28
89F:→ megaboost :分想啥??(¯(∞)¯) 11/01 08:55
90F:推 antibonding :看實例的成效阿 11/01 13:03
教閩南語的成效嗎?XD
如果是的話,好像有一咪咪的成效出來了!@@
91F:→ antibonding :mauricew可以考慮讓小孩學「西語」啦。 11/01 13:04
92F:推 ladyluck :我兒子幼稚園現在有中文課,我老公問有沒有西班牙文 11/01 13:31
93F:→ ladyluck :課,我也覺得學西語在美國滿有用的 11/01 13:32
好像最近有在推西語...
但是以後也放眼非洲的話,不知道要學什麼語...?
聽說是中文?XDDDDDD
94F:推 antibonding :要放眼非洲的話,也可以考慮法文。 11/01 15:47
96F:→ antibonding :guages.htm 說是中文,大概是中國人自嗨來的。 11/01 15:50
因為"把不到妹妹就巴頭"(誤)
開玩笑的啦
會說中文,是從日本的經濟玩笑話 "想問非洲的事,就問中國人吧" 來的
http://www.nhk.or.jp/special/onair/091129.html <-印象中在這看到的XDDDD
而這陣子日本也在討論中國積極進出非洲的威脅
※ 編輯: megaboost 來自: 27.92.177.118 (11/02 09:41)
97F:推 reiliu :岳母的女兒都不太會講了,何苦在意她的孫子? 11/16 15:17