作者nicemoda (好馬達)
看板Powerful_PRO
標題[問題] 日文翻譯
時間Sun Nov 13 08:58:02 2005
http://tinyurl.com/7ztq9
圖中有細川的那一欄以及和有貝塚的那一欄
兩者麼差別是什麼...
好像都可以與先發名單替換...
還有日文是什麼意思...
謝謝...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.117.181.166
1F:推 nightmeteor:細川是在Bench(板凳)名單上 貝塚好像是Farm(農場) 11/13 13:54
2F:→ nicemoda:農場?!XDD 11/13 14:29
3F:推 cahc:美國的農場=亞洲的二軍 那個日文是念farm不是二軍喔 11/13 16:21