作者bookmarks (es muy grande...XD)
看板Poker
標題[情報] high stakes poker season02
時間Thu Apr 13 18:48:37 2006
http://cn2.pokernews.com/news/entry/1144583058.html
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.230.87.230
1F:推 zegolas:請問什麼是一手牌"抽兩次" 04/13 20:33
2F:推 awwh:flop-river or turn-river, 發兩次, 要全贏才能贏走整個pot 04/13 20:46
3F:→ awwh:如果各贏一次就split pot, 通常是underdog會要求這麼做, 04/13 20:48
4F:→ awwh:給自己更多的機會draw out, upperdog如果怕倒楣遇到一次翻盤 04/13 20:48
5F:→ awwh:就會同意deal兩次~ 04/13 20:50
6F:推 laidy:什麼叫upperdog? 04/13 20:59
7F:推 awwh:underdog的相反? 04/13 21:19
8F:推 laidy:underdog的相反=favorite=upperdog? 04/13 23:30
9F:→ laidy:英文字要用到那麼多dog 真奇怪 :P 04/13 23:31
10F:→ EMPshockwave:既然都已經"upper"了 又哪來dog 可言? 04/13 23:39
11F:推 bookmarks:所以是uppergod...XD 04/14 00:30
12F:推 awwh:dog一定是指不好的嗎??我是看過這種用法,好像也有叫Top dog的 04/14 02:51
13F:推 kirkland:中文也有 韓狗 倭狗 04/14 08:11
14F:推 kirkland:awwh不要過來亂教英文 dog就是underdog的意思 04/14 08:40
15F:推 awwh:建議你去yahoo or google查看看,絕對有這種用法 =.= 04/14 08:56
16F:推 kirkland:佔優勢講favour就好了..... 04/14 14:50