作者wingfox (翼狐小列)
看板PokeMon
標題[情報] 圖鑑編號493的名字是「阿爾宙斯」
時間Mon Jul 20 22:53:38 2009
道館網頁連結:
http://www.pikatw.com/n1/09n1b.htm#m_aruc
根據群英My-cartoon網站的09年劇場版神奇寶貝的介紹
確認了 創造神奇寶貝─アルセウス的中譯為「阿爾宙斯」
同時一併公開了預定在「超克的時空」片中所有的人物譯名等
其他像「刺刺耳皮丘」等名稱,道館方面即日起將跟進採用
--
更多神奇寶貝最新消息及資料在「皮卡丘台灣道館」!
網站網址: www.pikatw.com
論壇網址: bbs.pikatw.com
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.165.7.90
1F:→ furret:差點看成阿爾馮斯.. 07/20 22:57
2F:推 WHO0204:因為是阿爾馮斯所以可以創造阿?用鍊金術創造世界!? 07/20 23:07
3F:推 gengar6307:這翻譯...好拉 總比直接音譯好(望向DPPt) 07/20 23:10
4F:推 chicochico:意外好記的譯名XDDD 07/20 23:13
5F:推 a12582002:還OK...只是也差點看成阿爾馮斯XD 07/20 23:20
6F:推 tenob:阿爾~~宙斯...(我覺得宙斯兩個字虛掉了Orz) 07/20 23:30
7F:推 gh0987: 推 阿爾瑟斯 07/20 23:36
8F:→ gh0987: 阿魯瑟烏斯 07/20 23:37
9F:推 x90222:阿....嘶... 07/20 23:54
10F:推 JiDung:巨大盔甲?? @_@ 07/20 23:59
11F:→ furret:旁邊飄一粒超微小奈米般的塵粒? 07/21 00:11
12F:→ tenob:阿....嘶.... 害我笑了Orz 07/21 00:21
13F:推 mrhan:阿....嘶.... 哈哈哈哈 我覺得這翻譯的不錯阿 音意都有翻到 07/21 00:28
14F:推 ianqoo2000:阿爾馮斯?!所以創世神個性是傲嬌?!XDD 07/21 00:31
15F:推 gh0987:還是比不過 啾咪 的震撼 啾咪^.< 07/21 00:35
16F:推 uclala:的確是音意皆達的好翻譯 雖然Zeus這字本來就超明顯XD 07/21 07:10
17F:推 lkk7835045:阿瑪迪斯.. 07/21 09:05
18F:推 poi09832000:好怪= = 07/21 09:49
19F:推 iljapan61:又是音譯??...我想以後大部分還是會叫他創世神吧... 07/21 17:01
20F:推 gh0987:這次是音+意譯吧.. 07/21 17:55
21F:→ gh0987:英文名Arceus 07/21 18:00
22F:→ gh0987:ultimate 或是希臘語的"神"(BBS好像打不出來) 07/21 18:06
23F:→ gh0987:"ΘΕΟΣ"這是GOOGLE之後出現,可以顯示在BBS上的結果。 07/21 18:08