作者Hangy (我的眼鏡被幹走了 ><)
看板Pingpong
標題[轉錄]Re: What's your name?
時間Mon Nov 18 01:13:26 2002
※ [本文轉錄自 joke 看板]
作者: jimmyduh (安的哩安的哩一把一把~~~) 看板: joke
標題: Re: What's your name?
時間: Fri Nov 15 23:54:32 2002
※ 引述《cutelonlon (可愛的袋鼠)》之銘言:
: 坊間的補習班為了爭取英文補習的市場,
: 常常發明一些無厘頭的英文讀音妙譯,
: 謹舉其較神奇的翻法如後:
: sentimental 山東饅頭
: electronic 伊拉克戳你
: digital 低級透了
: sometimes 三太子
: Come on!Let's go! 快馬拉死狗
: 不過最離譜的是──
: What's your name? 竟然翻成...
: 「花枝魷魚麵」。
還是敵國的音譯比較猛......
http://cc.nkfust.edu.tw/~u8811045/1036379982_2.jpg
http://cc.nkfust.edu.tw/~u8811045/1036379982_3.jpg
http://cc.nkfust.edu.tw/~u8811045/1036379982_4.jpg
http://cc.nkfust.edu.tw/~u8811045/1036379982_5.jpg
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 211.74.76.87
1F:→ yushuan:救 命 啊 ..........太 好 笑 了!!! 推 61.229.198.93 11/15
2F:→ stephengo:法客揣尼斯...單姆宜特 推 218.32.77.209 11/16
3F:→ stephengo:翻譯上一句:Fuck Chinese..Damn it. 推 218.32.77.209 11/16
4F:→ jnf72727:對岸同胞真是用心良苦.... 推 61.231.61.132 11/16
5F:→ jimmyduh:這裡可以用「慶」(Chin) 推 211.74.76.87 11/16
6F:→ Denzel:推四樓 "對岸同胞" 超好笑 推 140.112.247.77 11/16
7F:→ stephengo:我也要推對岸同胞...不過要女的.. 推 218.32.77.209 11/16
8F:→ Denzel:樓上 鄭海霞你要不要 推 140.112.247.77 11/16
9F:→ waterspout:nkfust是我的母校~~ 推 推 203.74.156.119 11/16
10F:→ szj:推"阿姑得".. 推 210.85.244.16 11/16
11F:→ henrygo:推對岸的女同志 推 210.203.66.117 11/16
12F:→ EJECTION:沃特 你弟喲 推 61.64.173.65 11/16
13F:→ chasher:歐噴了啦 推 61.216.73.169 11/16
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 140.112.251.39