作者sevenfeet (PO文無效之訴!)
看板Philharmonic
標題Re: 哈哈哈
時間Sun Apr 4 19:32:26 2004
※ 引述《ckscorsese ( MCM Rider)》之銘言:
: 標題: 哈哈哈
: 時間: Thu Apr 1 21:35:53 2004
:
:
:
: → Piaf:Berkeshire. Excellent perfoamance. 推 141.212.126.69 04/02
: → sevenfeet:不會又是打洞的吧>X..D 推 218.166.50.96 04/02
: → publius:Isserstedt的Brahms Sym.HMV有賣 推 220.139.40.146 04/02
: → publius:只要大約800台票 推 220.139.40.146 04/02
: → Piaf:Not cut-out, punched item. 推 207.75.181.165 04/02
我真的很想知道在berkshire要怎麼買東西
裡面有不少是打洞的
運氣不好甚至連cd塑膠殼都給擊穿!
實在很誇張...而且還不能退!!!
又
"打洞版"跟"膠殼擊穿版"
英文該怎麼說呢?
--
堅決打倒注音文及其一切韓狗
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.166.58.113
1F:→ Piaf:"cut-off" or "punched" item. 推 141.212.126.69 04/07
2F:→ sevenfeet:了解...謝謝 推 218.166.59.62 04/08