作者Keroro2007 (月光雲海的夢)
看板PSY
標題[疑問] Demand Characteristics
時間Sat Mar 21 00:51:42 2009
中文翻譯成"需求特性"...不過我覺得字面上這樣不好懂...
請問有沒有人看過更好的說法??
=====================================================================
第二個問題是
我不大了解,這個名詞是不是只能用在"受試者猜測主試者的意圖"這樣的狀況下嗎?
想問問看下面這樣的說法對不對
假設今天去大賣場買東西好了,有兩種冷氣機可以選,而店員說A牌比B牌好,希望你買A牌
我能把店員看成主試者然後顧客看成受試者
顧客甲---就買A牌吧,因為店員說比較好(善良型受試者)
顧客乙---我要買B牌,因為店員想讓我買A牌所以才說A牌比較好(破壞型受試者)
顧客丙---我不管店員說什麼,我自己判斷(忠實型受試者)
顧客丁---買了一個冷氣(不管是哪一牌),但是一直擔心買到比較差的(擔心型受試者)
=========================================================================
這樣的舉例是對的嗎...(還是錯很大.....)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.164.99.252
1F:→ wanson:第一個問題的另外一種說法就是觀察者偏誤 也可以稱之為月暈 03/21 06:58
2F:→ wanson:效應 03/21 06:59
3F:→ wanson:指的是受試者因為實驗者或是觀察者 在實驗或測驗中 所想要 03/21 07:00
4F:→ wanson:測量的特性 故意表現出這種特性 違反了本身的平常反應 03/21 07:00
5F:→ wanson:不好意思 打錯是 觀察者效應 觀察者偏見是另一種意義 03/21 07:05
6F:→ wanson:跟觀察者效應類似或是一樣的東西為 experiemnt effect 03/21 07:09
7F:→ wanson:subject bias, demand characteristic 03/21 07:10
8F:→ wanson:另外觀察者偏誤則是 experimenter bias, observer bias 03/21 07:12
9F:→ wanson:halo effect (月暈效應) 03/21 07:12
10F:→ wanson:補充一下 為何會有這麼多種說法 是因為 發展 變態 心測 03/21 09:46
11F:→ wanson:心實 都會有提到各自的研究方法 而demand 我猜你應該是在心 03/21 09:47
12F:→ wanson:實書上看的吧 03/21 09:48
13F:→ Keroro2007:一開始是心實的書上看到的~不過沒有講很清楚 03/21 09:53
14F:→ Keroro2007:所以後來跑去看社心的書 03/21 09:54
15F:→ joeeling:有人是翻 要求特徵 但一樣不好懂= =a 03/21 21:09
16F:→ Keroro2007:對阿 需要特徵...都大同小異="= 03/21 21:51