作者changwenchi (網路這東西還真可怕)
看板PCman
標題支援韓國字的可能性?
時間Sat Aug 25 19:41:31 2007
我自己用造字程式可以顯示,但是變成每次都要
把檔提供給其他的人,有沒有辦法可以顯示韓國
字,系統的部分我不懂,但是如果有需要了解韓
字結構的我可以幫忙,請各位高手大大教教我!
非常感謝!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.166.73.6
1F:推 alicekey:是什麼原因讓你想要在BBS上用韓文... 08/26 09:14
3F:推 changwenchi:因為造字可以用啊!那個版也是我成立的!我現在只是想 08/26 11:46
4F:→ changwenchi:解決BBS的問題。 08/26 11:46
5F:推 MixCopy:記得這是BBS系統架構問題.所以無解...記得PTT雖然支援 08/26 23:36
6F:→ MixCopy:UNICODE..但是文章基本上還是儲存成BIG5的樣子... 08/26 23:37
7F:→ MixCopy:又因為其他原因.所以目前還是維持這樣.至於可以顯示日文 08/26 23:37
8F:→ MixCopy:算是一種異端的情形.不算是正規的編碼-.- 08/26 23:38
9F:→ MixCopy:沒記錯的話是這樣子 08/26 23:38
10F:→ MixCopy:還有你自己造字當然只有你看的見.除非別人也有你的造字檔 08/26 23:39
11F:推 Fizika:不過我的Unicode俄文可以正確顯示 08/27 02:02
12F:→ Fizika:但是之前倚天制訂的Big5俄文到2007就消失了>< 08/27 02:02
13F:推 alicekey:真的無解,除非重作一個unicode的BBS系統。 08/27 08:07
14F:→ alicekey:或是學日文也來個補完,不過以台灣人對韓文的需求來看 08/27 08:08
15F:→ alicekey:應該沒人想幫韓文補完。 08/27 08:09
16F:推 changwenchi:什麼叫補完?那日文他們是怎麼用的? 08/27 11:08
17F:推 moonpaper:unicodeaton 08/27 12:57
18F:推 MixCopy:基本上BBS的日文一般是看不到的-.- 因為這個對照表只有 08/27 20:29
19F:→ MixCopy:UAO(UNICODE AT ONCE)有.所以不建議裝-.- 至於韓文如果是 08/27 20:32
20F:→ MixCopy:PTT的話..要看PTT要不要將文章編碼轉換吧可能還有東西要改 08/27 20:33
21F:→ MixCopy:畢竟我們對PTT的系統不了解-.- 08/27 20:33
22F:推 changwenchi:嗯!所以不只要問pcman還要問ptt的人...真遙遠的路 08/28 10:07
23F:推 MixCopy:況且就算PTT支援了.其他BBS站也不一定支援-.- 08/29 03:27
24F:→ MixCopy:還有,問pcman?問他也沒辦法...主要問題是站台的文章編碼 08/29 03:27
25F:→ MixCopy:pcman2007之所以看的見日文是加了UAO的對照表... 08/29 03:28
26F:推 changwenchi:那有沒有什麼對照表也是可以對照的韓字的,那個對照表 08/30 10:26
27F:→ changwenchi:要怎麼製作? 08/30 10:27
28F:推 lordmi:去EZsoft版搜尋"UAO",我想你就懂了。目前ptt的架構除非 08/30 10:50
29F:→ lordmi:整個打掉重寫,否則無解 08/30 10:51
30F:推 onelife:如果讓telnet軟體支援&#unicode;的表達方式,就可以透過這 08/30 12:30
31F:→ onelife:種方式顯示unicode字吧,當然這樣做既沒效率又不經濟 =_=; 08/30 12:31
32F:推 MixCopy:感覺我講半天是白講的感覺... 08/30 13:01
33F:推 changwenchi:混合拷貝我懂你的意思,只是在找權宜的辦法,有一個板友 09/13 16:56
34F:→ changwenchi:找到PieTTY軟體...不過很不好用 09/13 16:59