作者clock0220 (克拉克)
看板PCReDive
標題[求助] 裝備裡面的暴擊傷害
時間Mon Dec 24 22:00:18 2018
裝備裡面的暴擊傷害
是不是有翻譯錯
那個應該是暴擊機率對嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.165.89.22
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/PCReDive/M.1545660021.A.104.html
1F:推 qaz223gy: 沒有 12/24 22:02
2F:推 tommy0472: 是說你碰到啥問題 12/24 22:02
3F:推 sapphireisl: 雖然確實是爆擊率,但是沒有翻譯錯誤 12/24 22:03
4F:→ scarbywind: 暴擊加成增加.. 12/24 22:03
5F:→ scarbywind: 是暴擊率唷(遮 12/24 22:03
6F:→ clock0220: 寫暴擊傷害會讓人以為增加暴擊時的傷害... 12/24 22:06
7F:推 an94mod0: 所以不是增加爆擊傷害喔?? 12/24 22:08
8F:推 sapphireisl: 爆擊傷害是固定2倍 12/24 22:08
9F:推 jones17188: 對喔 是爆擊率 12/24 22:14
10F:推 biohazard020: 我現在才知道啊!那直接翻成爆擊率不是很好嗎? 12/24 22:18
11F:推 sai0224sai: 我也很懷疑一直加傷害上去爆率沒變有甚麼用 12/24 22:20
12F:推 alen3568184: 原來是爆擊率 我以為是爆傷…… 12/24 22:21
13F:→ alen3568184: 那其實很強嘛 12/24 22:21
14F:推 Mosin: 真假0.0 12/24 22:22
15F:→ whiwhiwhi: 我覺得這不叫翻譯錯誤 甚麼才叫翻譯錯誤? 12/24 22:27
16F:推 shane24156: 原文就這樣寫啊 12/24 22:33
17F:推 allen20937: 日文是物理クリティカル,翻譯過來就是物理爆擊 12/24 22:35
18F:→ allen20937: 老實說光看這樣我也不知道是指傷害還是爆擊率 12/24 22:35
19F:推 sapphireisl: 原文物理クリティカル直接翻譯就只有物理爆擊 12/24 22:36
20F:→ allen20937: 不過去幫助→角色→能力值裡面可以看到所有素質的解說 12/24 22:37
21F:→ sapphireisl: 沒有特別寫ダメージ上升或是確率上升的話,就也沒什 12/24 22:38
22F:→ sapphireisl: 麼要特別加進來的必要 12/24 22:38
23F:→ allen20937: 要是SONET有好好翻譯的話應該不會太難理解才對.... 12/24 22:39
24F:推 silkk: 翻錯這麼明顯還能護航 12/24 22:50
25F:推 david3809: 這不就搜內日常? 12/24 22:53
26F:→ david3809: 最沒問題的就是寫 物理爆擊 12/24 22:56
27F:→ david3809: 不過搜內大概不會改了 就自己記起來吧...... 12/24 22:58
28F:→ scarbywind: 完美說明垃圾進垃圾出(X 12/24 23:01
29F:推 jones17188: 工讀生平安夜還上班啊 真是辛苦 12/24 23:05
30F:→ GOBS: 爆傷明顯超譯阿 怎麼會有人覺得不是錯誤 12/24 23:07
31F:→ david3809: 該不會負責這段的是上面的某一樓(X 12/24 23:08
32F:噓 jerry12251: 最好是沒翻錯 明明翻成爆擊就好 幹麻自己加字進去 12/24 23:14
33F:推 justin521: 明明就翻譯錯啊 前面幾樓是反串吧 12/24 23:27
34F:推 marco1277: 我一直以為是爆傷 想說這樣爆弓好猛 原來一直被騙 12/24 23:44
35F:推 shane24156: 拜託趕快退坑 戰隊戰好難打QQ 12/25 00:02
36F:推 butten986: 伊莉雅一堆人就是這樣爆死 12/25 00:10
37F:推 brycejack: 1.3樓? 12/25 00:11
38F:推 poggssi: 借串問個,以後會有加命中率的裝嗎,我亞里莎用得心很累 12/25 00:14
39F:→ whiwhiwhi: 有 R11後命中50+ 12/25 00:16
40F:→ whiwhiwhi: R10也有35 12/25 00:18
41F:推 poggssi: 喔喔感謝回答 12/25 00:19
42F:→ gcobc12632: 幹 一直以為是爆擊傷害……那我順便問 TP上升跟TP減輕 12/25 00:50
43F:→ gcobc12632: 的分別效果是什麼? 12/25 00:50
44F:推 Mormory: TP減輕是丟招之後會殘留一些TP,TP上升是每次獲得量增加 12/25 00:53
45F:→ Mormory: 還有最謎的是幫助裡面是翻成「物理暴擊率」 =_= 12/25 00:54
46F:→ Mormory: 根本就是翻譯沒統一了,照原文的話,兩個都是超譯啊…… 12/25 00:55
47F:推 tommy0472: 翻譯是外包的吧 12/25 08:40
48F:推 Raynor: 翻譯有個讓我很難忍受的地方,真陽的讀取圖有「而以」... 12/25 09:11
49F:→ wutomy2000: SONET翻譯真的錯誤不少 不知道是哪邊負責的 12/25 10:55
50F:→ strike860930: 可是詳細資訊 物爆都破百了 沒有100%啊 還是要怎麼 12/25 11:23
51F:→ strike860930: 算? 12/25 11:23
53F:→ jk8177919: 可以看這篇 12/25 12:27
54F:→ jk8177919: 有特定的公式算 不然迴避100就無敵了 12/25 12:28
55F:推 alegoo: ...我也以為是爆擊傷害 爆弓裝備全5星其他3星 全反了... 12/25 14:30
56F:→ Mosin: 原本還想說爆弓,裝備一堆爆傷加成強爆了 12/25 18:32
57F:推 as920051: 原文有錯翻譯跟者錯 12/26 02:05