作者chen841115 ()
看板OverWatch
標題[討論] overwatch故事影片BUG
時間Sat Sep 10 14:04:58 2016
最近在了解overwatch的故事背景
蠻有趣的
可是覺得台灣版的配音有一個地方很怪
https://www.youtube.com/watch?v=v9uz2arjwEo
這個是台配四個動畫短片中的"英雄"
故事中的媽媽的配音 跟安娜是同一個人
對比↓
https://www.youtube.com/watch?v=gf72U5-Od4s
可是動畫場景在多拉多 不可能是安娜
而且時間點也不對
害我腦補一堆QQ
結果找出國外影片才發現國外的配音員不是同一個....
這應該算台版的bug吧 而且會讓人很疑惑= =
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 218.164.13.76
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/OverWatch/M.1473487501.A.642.html
1F:→ eminemqoo: 不算BUG 台灣配音員一人分飾多角是常態 09/10 14:07
2F:→ orange056: 臺灣配音員一人分飾多角是常態+1 09/10 14:12
3F:推 ttcml: 那小女孩也是dva吧XD 09/10 14:13
4F:→ zai1245: 原來小女孩是D.VA嗎XDD 09/10 14:28
5F:推 Stabberlol: 你要糾結這問他也是去聽原版的吧 09/10 14:31
6F:→ Stabberlol: 這問題 09/10 14:31
7F:推 shenjou: 隔壁爐石的幕後配音花絮可以看看,一人配多角色是常態XD 09/10 14:37
8F:推 x19005: 台灣配音員很少啊... 09/10 15:22
9F:→ skull0107: 台灣很多卡通/遊戲都是如此 OW一人一角很佛了 09/10 15:29
10F:推 Zundel: 中配不能聽R 09/10 15:57
11F:→ doomleika: 以他們的薪水跟環境很不錯了 09/10 15:57
12F:推 allforyour2: 就薪水跟環境跟前景很差啊,周邊推不出去。 09/10 16:21
13F:推 sleepy5566: 台灣配音員超少啊........ 09/10 16:47
14F:推 redjelly: 就當成聲音很像的人吧,台灣配音員很強了 09/10 17:12
15F:→ Bewho: 暴雪的中配都已經是頗優質的了,不可能還嫌中配不能聽吧QQ 09/10 17:37
16F:噓 Oilboy: 噓中配不能聽 已經很好 多的是你的崇洋媚外 09/10 18:09
17F:→ doomleika: 外配的確是比要好啊,大環境的問題 09/10 18:22
18F:推 OAzenO: 一人配多角是業界常態 就算日本動畫也不少是一人配多角 09/10 18:48
19F:推 jouhouya: 比起來我比較想靠杯繁中的字體XDDD 09/10 18:51
20F:→ akabane79: 台灣一人配多角超正常,海賊台配版一堆人聲音一樣 09/10 19:06
21F:噓 f59952: 中配算不錯了 什麼不能聽 09/10 19:22
22F:→ f59952: 暴雪算是在地化不錯的配音了 爐石很多翻譯很棒 09/10 19:22
23F:推 triplee: 我很喜歡閃光的中配 比原版的配音還順耳 09/10 20:04
24F:→ triplee: DVA也是比較喜歡中配 09/10 20:05
25F:→ alyh: 中配很好 我玩BZ的遊戲通通都是用中配! 09/10 20:53
26F:噓 ozaki621205: 純噓中配不能聽的,BZ遊戲唯一堅持聽中配 09/10 21:07
27F:噓 Ithildin: 暴雪從星海二開始中配品質就挺不賴的啊 09/10 21:09
28F:推 swordmr20: 不是BUG 純粹是因為我們配音員比較少 但都很優秀 09/10 22:10
29F:推 ttcml: 我喜歡源氏的中配,可是不喜歡的好像蠻多的 09/10 22:54
30F:推 allright22: 連日本配悟空的也可以配悟飯悟天 09/10 23:13
31F:噓 QAQKUKU5566: 噓那些把個人配音喜好帶到配音專業的人 09/10 23:53
32F:推 teleportcat: 暴雪中配感覺有點糞誒 OW有好一點 09/10 23:54
33F:推 RX11: 光爐石跟OW就夠格當遊戲中配的頂峰了 09/11 00:03
34F:推 SH56: 我覺得台灣配音很好R 爐石的也很神 前陣子美版改不回來 09/11 00:15
35F:→ SH56: 爐石變得超難玩 09/11 00:15
36F:→ skull0107: 海賊就別提了QAQ 好像才2男2女在配而已 09/11 01:56
37F:推 w9: 花媽獵人不解釋 09/11 02:00
38F:→ w9: 個人不喜歡ow中配,但可以感覺到中配已經很棒了 09/11 02:01
39F:推 w9: btw閃光英國倫敦腔很好聽啊,超想幹死她的 09/11 02:04
40F:噓 Hotdog0110: 火 09/11 02:07
41F:推 Zundel: 尼瑪 中配能聽 看動畫就不要堅持日配啊 09/11 02:10
42F:推 ttcml: ow又不是日本動畫/ㄇ\ 09/11 03:50
43F:噓 yejh00265: 噓說中配不專業 09/11 10:48
44F:噓 bmaple730: 暴雪中配都越做越好 尤其是爐石超讚 09/11 12:06
45F:噓 singwhale: 噓中配不能聽 中配是玩這款遊戲的樂趣之一 09/11 13:01
46F:推 D666: 沒有不能聽 只是違和感太重 語言問題罷了 :P 09/11 13:54
47F:推 hayate65536: 台灣記得有人單挑配了整部作品 09/12 11:53
48F:噓 hayate65536: 還有中配不能聽的不噓對不起自己,ow中配超棒的好嗎 09/12 11:56
49F:噓 HKDW: 什麼中配不能聽 你確定你說的是人話??? 09/13 13:57