作者DonaldDuck (你有沒有看過辛普森家庭)
看板Orientalism
標題Re: [問題] Palestinian Authority
時間Mon Jan 30 14:44:52 2006
※ 引述《lheartblue (out of system)》之銘言:
: ※ 引述《DonaldDuck (你有沒有看過辛普森家庭)》之銘言:
: : 請問一下
: : Palestinian Authority
: : 的中文翻譯是什麼?
: : 我是有看過 巴勒斯坦當局
: : 巴勒斯坦自治當局
: : 巴勒斯坦自治政府
: : 不知道有沒有較官方的翻譯
: : 我目前是傾向使用巴勒斯坦當局
: : 因為Palestinian self-government 好像較類似"巴勒斯坦自治政府"的翻譯
: : 而"巴勒斯坦自治政府" 又多了"自治"
: 我提供一點愚見 請大家多多見諒
: 我覺得用巴勒斯坦當局比較恰當一些 因為從實際的統治情形來看
: 巴勒斯坦縱然沒有在國際社會受到許多國家的承認 但是卻擁有許多主權國家的權利
: 且以色列除了運用談判妥協來與巴勒斯坦政府溝通外 兩者沒有什麼國家體制內的聯繫
: 感覺上與大部分所認知的自治政府這個概念有點差異
: 不過概念的問題也是其中最難釐清的部份 畢竟每個人的認知不同 所以也只能做個參考
: 接著是文化霸權這個概念也點關係的問題 世界上大部分的國家 都接受美國及西方的資訊
: 以此作為大眾獲取資訊的唯一管道 而西方國家也懂得運用媒體以及一些管道
: 來作為價值觀輸出的管道 而國內的媒體對這些資訊又常用囫圇吞棗的態度來接受
: 因此我們接受到的資訊大部分闡述的都是西方觀點 而沒有其他地區的聲音
: 事實上除了埃及以及幾個與以色列建交的阿拉伯國家外 大部分的阿拉伯國家都否認
: 以色列的存在 且認為只有巴勒斯坦國而沒有以色列國 但對我們來說
: 幾乎都只注意到以色列 而甚至不知道巴勒斯坦的存在
: 但事實上用當局這個詞還是有許多不周到的地方 例如對權力的屬性劃分不清的問題
: 不過這個用這個詞至少不會落入了其他特定國家的價值陷阱
: 畢竟我們不屬於阿拉伯人或著是西方人 我們對他們之間的事務沒有直接的關連
: 僅從學術研究的觀點來看這個問題 就像談到兩岸關係我們不想被北京當局
: 給片面框架住一般 阿拉伯人應該也會有這種想法...
: 不過這只是我的一點點個人意見啦
: 請大家要幫忙糾正~~~~
感謝你所提供的觀點
今天突然想到
好像英文也會看到不同的講法
像是 Palestinian Authority
可是也可以看到Palestinian National Authority
巴勒斯坦人自己似乎也是這樣稱呼
http://www.pna.gov.ps/
在英文版的Wikipedia
好像只有Palestinian National Authority的說法
不過像是歐洲聯盟的官方網站
則是用Palestinian Authority
http://europa.eu.int/comm/external_relations/gaza/intro/index.htm
以色列外交部官方網站也是這樣使用
http://www.mfa.gov.il/MFA/Peace%20Process/Guide%20to%20the%20Peace%
20Process/Israel-Palestinian%20Negotiations
我目前自己也是傾向使用Palestinian Authority
--
"The Force is strong in Desirewu. May the force be with him, always."
▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▂
▃
▁
████████████████████████████ ══||||█
█ ▋
▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▆ ▔
Made by Johnmike
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.59.121.186
1F:推 lheartblue:你真用心 翻譯就是要像你這樣啊~~~ 01/31 14:41
2F:→ DonaldDuck:沒有啦 只是因為對中東地區方面的事物不熟悉 01/31 19:46
3F:→ DonaldDuck:所以都盡量多確認幾次 否則寫錯了很丟臉 01/31 19:47