作者yukiss (被縫108針的小球~~~)
看板Olympics
標題[中時人間]絢麗的水上線條
時間Fri Aug 20 00:00:23 2004
中國時報 人間咖啡館 930818
■抓住奧運熱---絢麗的水上線條
⊙張瓊方
四年一度的奧運揭幕了,電視機們應當和選手們一樣結束集訓,
保持在體能的巔峰狀態才是。各項運動迷的喉嚨、視力和荷包
也是。在夏日的中間點,居高不下的氣溫和永不倦勤的陽光似
乎是最忠實的啦啦隊,不斷加溫各種紀念產品的買氣和為代表
選手加油的呼聲。而我也驚異地發現,平常較為關心菜價與樂
透開獎結果的媽媽,對於奧運棒球隊的成員比我還要熟悉;而
我記得總是比較愛看日本台的妹妹也會按下遙控器,具體表達
支持。
即使同樣是呈現力與美,但相較於球類或者田徑運動那種偏
向陽剛的線條,我還是比較偏愛水上運動;我總以為夏天是一
尾魚,只要離水太久,就無法自由呼吸。如果沒辦法拿冰鎮檸
檬茶灌滿水池消暑,那麼打開電視讓室內充滿水聲也是不錯的
吧。奧運水上項目很多,有划船、帆船、輕艇(分靜水與激流
兩種競速賽程)、跳水、游泳和水上芭蕾等,其中我最喜歡跳
水、游泳和水上芭蕾三項,看著選手們躍入水中,彷彿自己也
感到了一陣沁涼。
跳水
不記得是從什麼時候開始喜歡看跳水,但每當我無聊到拿著
遙控器亂按時,總是會在轉播跳水比賽的頻道停下來。從前爸
媽教我怎麼看跳水比賽,說從跳台躍下時,空中轉體動作越多
越複雜,入水時濺起的水花越小的,表示選手越厲害。家裡三
個小蘿蔔頭點頭稱是,眼神切回螢幕畫面,選手依序起跳入水,
我們就七嘴八舌地說「喔!這一個比較厲害!」或者「這一個
轉比較多圈!」、「這一個的水花最小啦!」即使看不懂門道,
熱鬧總是不少。
年紀更小的我,最喜歡的是跳水皇后伏明霞,每當伏明霞走
上跳台,耳邊總會響起爸媽的旁白:「妳們看這些大陸選手啊,
都是從很小的時候開始訓練的,很辛苦喔……」,因此我心目
中的伏明霞是個刻苦的貧寒少女,直到後來看到伏明霞衣著入
時、遊走在好女孩/壞女孩邊緣的模樣,還有得知她以國寶之
姿嫁給香港財政司長梁錦松的消息,都受到不小的驚嚇。那究
竟是怎樣的中國想像,在市井小民之間,幾乎是無法釐清的,
或許不要撥開那層想像會好些;而人生的際遇百轉千迴一如那
繁複的轉體動作,也是年幼的觀眾所無法理解的。即使伏明霞
退場了,換上了田亮,我對跳水興致仍然不減。雖然翻來覆去
的,還是牢不可破的中國想像,但我還是喜歡看選手躍入水中
的瞬間,享受一面猜想那應該很痛,一面比較跟上一個選手誰
的水花比較小的樂趣。
游泳
比較起來,游泳項目似乎就非常西方了。我總是記不清楚這
些游泳健將的名字、弄不清楚他們的國籍,只知道幾乎都是白
人。理化成績非常爛的我,總是好奇著為什麼泳裝要這樣穿,
為什麼選手以白人居多,絕少黑人。在我發揮死纏爛打的發問
精神後,總算問到原來黑人皮下脂肪較少,骨質密度較大,浮
力小不利游泳;這個說法聽起來有濃厚的種族歧視意味,也充
滿欲以科學根據證明黑人較為弱勢的嫌疑,我無法從科學方面
證實,只能猜想這大概是因為運動傳統以及游泳設備不易取得
等經濟因素使然,或許我該去問問專擅種族主義以及美國相關
小說的老師,或者瑪麗莎˙寇瑞雅吧。
撇開身體密度和流體力學等令我發昏的理論名詞,游泳還是
非常好看的項目。無論蛙式、蝶式、自由式或混合式,單人項
目或者接力,都可以讓我這個只會跛腳蛙式和半招自由式的人
看得大呼過癮。開始學游泳是拜國中同學之賜,她的父親是我
們的理化老師,常常和學校的體育老師相約去游泳,於是我就
跟著去了。充當教練的體育老師寫得一手好書法也愛讀古典詩
詞,頗令我這個雅好文藝但體育低能的人稱羨;教完漂浮、打
水和換氣,體育老師對理化老師說「你的女兒腿很有力,打水
打得很好!」轉頭看到我便補一句「妳也不錯啊!至少不怕水。」
真是使人灰心。
後來我的游泳技能還是沒有多少長進,而打水打得很好的同
學也變成兼擅游泳和其他球類項目、會讀書也會運動的人了。
那個蒼白的夏天,大概在體育老師在教游泳的空檔吟了句「人
閑桂花落」,文學素養顯然高出體育天分的我旋即接了句「夜
靜春山空」,讓老師露出「妳讀書比游泳厲害」的眼光中慘然
結束,後來我對琢磨體育技藝的興趣也完全消失,只剩下看熱
鬧的興致。今夏的游泳賽事顯然不可能令我失望,菲爾普斯和
「魚雷」索普的大對決精采可期,即使是自身的能力不及優秀
選手的萬分之一,也沒有什麼可遺憾的。
水上芭蕾
比起游泳和跳水,水上芭蕾顯然是性質比較特殊的一項。水
上芭蕾起源於歐洲,而現代水上芭蕾更由跳水和體操項目中汲
取靈感,改良成在水中做出各種繁複花樣的運動。相較於游泳
的競速與跳水的競技,水上芭蕾結合音樂、舞蹈等藝術質素和
游泳、體操等運動技能的特色,使得這項競賽一躍成為最有看
頭、最能吸引觀眾目光的項目。對於跳水,我還可以判斷水花
的大小,或者空中轉體動作的難度,游泳則是速度見真章;然
而對於水上芭蕾,我完全只有瞠目結舌的分。
看到修長美麗的女選手們整齊劃一的動作,配合音樂或踢腿
或變換隊形,便覺得她們必然是童話中的人魚公主們,喝下了
改良過配方的藥水,舞姿依然生動美麗,但雙腳不會疼痛;而
這個世界上根本沒有儒艮,科普書或探索頻道一定是在騙人。
看著這些特異功能人士,總覺得世界非常奇妙,我已經記好24
號到28號有水上芭蕾項目的轉播,尤其27、28號兩天是團體組
項目,這兩天即使熬夜不睡換來兩個黑眼圈,我都覺得非常情
願。
或許有人想要追逐的,是雅典的陽光,而我所期待的,是雅
典的水光吧。這些項目的佼佼者們划水踢腿的動作多麼使人目
眩神迷,而他們的肢體在水波折射下,看起來又是多麼奇詭幻
麗。與其跟著奔跑的選手在烈日下揮汗如雨,我更願意迎接滿
室清涼,寧願悠然地欣賞夏日的線條,輕輕地把力與美的光譜
撥轉到輕靈優美的一端去。
(張瓊方,一九八一年生於台北,現就讀國立政治大學英國
語文學系碩士班。作品曾獲優秀青年詩人獎,並曾入選二○○
三台灣詩選等選集。)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.66.29.77