作者greenturtlet (光速綠蠵龜)
看板Old-Games
標題[供檔] 光明與黑暗2 簡體中文版
時間Sun Aug 16 00:07:11 2009
小弟我國小的時候接觸這個遊戲,可以說是我第一個RPG
燃起了我對戰旗系列遊戲的喜好。
不過可惜我卡在某個地方快要一年多,等於說都在重複之前的劇情狂玩
我甚至以為遊戲沒辦法繼續破下去〈國小純真的心理〉
直到我把遊戲借給我同學的哥哥,拿回來看到最終BOSS我才嚇了一大跳
二話不說拿著少少的零用錢買了本攻略,我還記得是青文出版的鳥功略
我依然卡在同樣的地方...直到主機壞掉...
上了大學我開始回憶起這段往事,開始找一些相關的文章
沒想到居然已經翻譯好了,而且網路發達下攻略各方面都相當詳細
而我在板上爬文,發現之前也有大大發表過類似的文章,可惜載點已經掛掉了
小弟在此首PO我的分享文章
載點:
便當狗16601157
模擬器請自行下載
攻略網站
http://www.guides.idv.tw/guideitems.php?guideno=136&tid=268
美國的超級詳細資料網站
http://sf2.shiningforcecentral.com/pages/characters/bowie.html
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.45.24.157
1F:推 aad:誰拿到草藥就當機 同伴加入也會當機 怎麼辦?? 08/16 01:03
2F:→ greenturtlet:我測試OK耶..可能你的模擬器要跟新囉^^ 08/16 01:13
3F:推 wild68:跑劇情的話,我覺得英文版總比大陸修改的來得好 08/16 01:15
4F:→ wild68:雖然沒有祕技可以用,起碼是官方版 08/16 01:16
5F:→ greenturtlet:我很久以前有拿英文版的來玩,不過絕得腳色的台詞有 08/16 01:22
6F:→ greenturtlet:些奇怪..?可能我英文程度差吧! 08/16 01:23
7F:→ news9111:戰棋不是SLG嗎... 08/16 01:35
8F:→ greenturtlet:也可以這麼說吧..這個遊戲戰鬥就是SLG系統. 08/16 01:37
9F:→ gamearts:玩對岸網友辛苦翻譯的東西還要共匪共匪這樣的叫…? 08/16 03:16
10F:→ darklucker:這種通常是說成SRPG 08/16 03:28
11F:噓 yugiyo:玩別人做的翻譯遊戲,還在標罵人共匪?這是什麼心態? 08/16 08:44
12F:→ yugiyo:老實說,這裡一堆遊戲都是對岸放出來的。 08/16 08:45
13F:→ mantohu:RSLG和SRPG偏向不同,前者為帶有角色扮演因素的戰棋類遊戲 08/16 08:47
14F:→ mantohu:後者為帶有戰棋遊戲元素的角色扮演類遊戲 08/16 08:48
15F:→ mantohu:炎龍 致命武力包裝,超級機器人大戰等包裝盒上寫的是SRPG 08/16 08:49
16F:→ mantohu:RSLG是從三國志英傑傳開始稱呼的。 08/16 08:50
17F:→ mantohu:簡單說明顯極少劇情例如曹操傳等以策略+戰棋為主的稱RSLG 08/16 08:56
18F:噓 caten:共個刁,不爽玩對岸的就自己作 08/16 10:48
19F:推 JOKERPLUS02:426翻譯,這樣有比較好嗎? 08/16 13:09
20F:→ sonardome:用盜版的人還懂得飲水思源哩 真嚇壞我了 08/16 13:36
21F:推 woodwood:說的好像遊戲是426做的哩 要不要跪下來叩謝天朝賜予阿 08/16 14:43
22F:推 EDGE: 這標題下的不好..其實大家玩英文版練閱讀也不錯啊 :) 08/16 14:48
23F:→ greenturtlet:下次我會注意的.我標題真的下的.不好沒有要辱罵意思 08/16 15:20
※ 編輯: greenturtlet 來自: 114.45.24.157 (08/16 15:25)
24F:→ greenturtlet:引起大家的不高興我在此表示歉意..下次會注意的 08/16 15:26
25F:→ caten:遊戲不是426作的,但是翻譯是他們免費提供的啊,罵人賊又對 08/16 16:49
26F:→ caten:人伸手我看不出來有對翻譯者的尊重>.^ 08/16 16:49
27F:推 ai770212:有人可以提供一下模擬器嗎~^~^ 08/17 03:10
28F:推 playerlin:裡面改了,外面的標題沒改啊... 請按大寫T改標題,謝謝 08/17 14:49
29F:推 amozartea:"共黨" 09/10 20:52