作者PatsyGallagh ('cause we believe...)
看板Oasis
標題[舊文] The Hindu Times 歌詞中譯
時間Tue Jul 21 11:19:06 2009
作者 PatsyGallagh (7月7日芬斯貝瑞公園見!) 看板 Oasis
標題 The Hindu Times 中譯詞收錄
時間 Mon Apr 8 10:15:47 2002
───────────────────────────────────────
https://www.youtube.com/watch?v=RSLPbl8Nigk
The Hindu Times By Noel Gallagher
I get up when I'm down
我起身 當我失落
I can't swim but my soul won't drown
我不懂泅泳 但我的靈魂絕不會淹沒
I do believe I've got flare
我深信 我擁有火焰
I got speed and I walk on air
我有速度 而且行走於空氣之上
'Cos god give me a soul
因為上天給我一個靈魂
In your rock n' roll band
在你的搖滾樂團
'Cos god give me a soul
因為上天給我一個靈魂
In your rock n' roll band
在你的搖滾樂團
And I get so high I just can't feel it
我是這麼的嗨 幾乎就要感覺不到
And I get so high I just can't feel it
我是這麼的嗨 幾乎就要感覺不到
In and out my brain
進出我的腦際
Running through my veins
穿過我的血液
'Cos you're my sunshine
只因為你是我的陽光
You're my rain 我的雨
There's a light that shines on
有道光芒
Shines on me
照耀著我
And it keeps me warm
讓我溫暖
It gave me peace
給我寧靜
I must say
我必須說
I can't sleep
我不能睡去
'Cos the world wont wait
因為這個世界不會猶豫
'Cos god give me a soul
因為上天給我一個靈魂
In your rock n' roll band
在你的搖滾樂團
'Cos god give me a soul
因為上天給我一個靈魂
In your rock n' roll band
在你的搖滾樂團
And I get so high I just can't feel it
我是這麼的嗨 幾乎就要感覺不到
And I get so high I just can't feel it
我是這麼的嗨 幾乎就要感覺不到
In and out my brain
進出我的腦際
Running through my veins
穿過我的血液
'Cos you're my sunshine
只因為你是我的陽光
You're my rain
我的雨
--------------------------------------------------------------------------
Cheers!
Patsy "Gallagher"
--
Well I've seen things
That scarred and bruised and left me blind
So come on, listen along with me
I think you need a little company
--Verve, A NEW DECADE
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.240.111.18
1F:→ PatsyGallagh:哇我也好久沒看這支MV了,最後還兩兄弟合體哩哈^^y 07/21 11:24
2F:推 starwars:翻得真好!!! 我很愛這首的MV呀!!!! 07/21 11:35
3F:推 realvvv:超棒的這首 07/21 23:29
4F:推 cookie1:翻的真好+1 我的陽光...我的雨...WOW 07/25 21:44