作者cuervo (烏鴉)
看板ONE_PIECE
標題[問題] 關於人妖王
時間Mon Feb 1 13:52:18 2010
真正的繁體中文名字翻譯是甚麼?
在網路上看到2種版本
伊娃柯夫跟伊萬克夫
還有新人類樂園是美化過後的名字嗎?
原本是不是應該叫新人妖樂園?
爬文過了但PTT似乎叫伊萬的人比較多
但網路上叫伊娃的比較多...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.66.167
1F:→ james732:單行本人物介紹的全名是「艾波利歐.伊娃柯夫」 02/01 13:55
2F:推 joseph103331:愛怎麼叫就怎麼叫吧 原名只有原文才有正式設定 02/01 13:55
3F:→ james732:順便問 上面寫「卡馬帕卡王國女王(永久缺號)」 缺號是?? 02/01 13:55
4F:→ cuervo:我好像有看過...是永久缺席的意思的樣子 02/01 13:57
5F:→ Eks:偉大的航道第二個全.女性國家 人妖滿滿國的國王 02/01 15:15
6F:推 flyup008:PTT上追便當的人多 便當裡叫伊萬 可是寶島上連載的叫伊娃 02/01 15:29
7F:→ flyup008:所以如果沒上PTT單純看漫畫的 就會叫伊娃 02/01 15:29
8F:推 aahoo:2個媽媽 1個女兒 ~溫馨~ 02/01 15:44
9F:→ cuervo:感謝回答~這樣好像伊娃比較正確... 02/01 16:14
10F:推 wiwilin:比較喜歡人妖滿滿王國,卡馬什麼的一點味道都沒有 02/01 18:10
11F:推 sjvious:我懷疑香吉士可能會學人妖拳法然後以後會化身人妖K女生 02/01 20:10