作者fddk (扭曲的藍月)
看板ONE_OK_ROCK
標題[情報] 華納專輯介紹「AMBITIONS 壯志雄心」
時間Wed Dec 21 12:20:28 2016
AMBITIONS 壯志雄心
ONE OK ROCK
華納專輯介紹:
https://store.warnermusic.com.tw/store/item/5045
* 美國搖滾權威媒體AP雜誌評為【2017年最受期待的發行】!
* 收錄小栗旬主演的日本賣座電影【惡魔蛙男】主題曲「Taking Off」、
話題單曲「Bedroom Warfare」、「I Was King」!
* 到暑五秒以及低迷樂團主唱Alex Gaskarth站台助陣!
* 宣洩難以馴服的野性,碰撞出新世代龐克音樂火花,將Emo風格揮灑淋漓盡致,
加倍奉還視聽感官無上限的絕對刺激!
* 內附英文+中譯歌詞
* 台壓盤
(前介紹略)
2016年加盟龐克樂團Less Than Jake組員Vinnie Fiorello所開設的廠牌
Fueled By Ramen旗下,成為Twenty One Pilots、Panic! At The Disco、Paramore等
當紅樂團師弟的ONE OK ROCK,廣為邀約龐克名團Goldfinger主腦、
搖滾界名將John Feldmann(騷動樂團、二手貨)+
流行龐克團The Friday Night Boys核心Andrew 「Goldstein」 Goldstein(聯合公園)+
前美派另類搖滾樂團The Exies領袖Scott Stevens(駭兒史東樂團、混合方程式樂團)+
Dan Lancaster(眨眼182、狂野夏洛特)+Colin Brittain(到暑五秒)…
等高手們聯合製作全新大碟「Ambitions」,塗抹更為豐富的色澤與音樂國際觀,
已被美國搖滾權威媒體AP雜誌評為【2017年最受期待的發行】!
首波主打「Taking Off」,雖然Taka收斂了Emo式嘶吼,卻少不了高亢的演繹,
激起熱血沸騰的聆聽感應,編織的流暢旋律特別抓耳,
已強勢登上告示牌日本熱門榜TOP4,並成為人氣型男小栗旬主演的日本賣座電影
【惡魔蛙男MUSEUM】主題曲;衝出搖滾霸氣的「We Are」,
ONE OK ROCK無視外界流言蜚語地誠實做自己,憑著不被擊倒的堅定信念,
勇往直前的放手一搏,也提供人們一股正面能量,不要懷疑自己的勇敢面對人生;
校園龐克樂團All Time Low主唱Alex Gaskarth幫腔「Jaded」,注入流竄的電子顆粒,
正點萬分;吉他輕撥琴弦外加大提琴輔佐勾勒出抒情小品「Hard To Love」,
唱出對父親的由衷謝意,感人至深;再接再厲攻榜之「Bedroom Warfare」,
掀起新一波搖滾榜上的爭奪戰;High勁直襲腦門的「I Was King」,
起身行動活出真我,就趁現在,氣勢磅礴的絃樂與搖滾漂亮結合是一大亮點;
最後5 Seconds of Summer站台「Take What You Want」,兩團共通的咆嘯如颶風逆襲,
年輕的充沛活力表露無遺,則替專輯寫下完美句點!
1. Ambitions -Introduction-
壯志雄心 -導引-
2. Bombs Away
炸彈來囉
3. Taking Off
遠走高飛
強勢登上告示牌日本熱門榜TOP4,人氣型男小栗旬主演,
【神劍闖江湖】導演大友啟史執導的日本賣座電影【惡魔蛙男MUSEUM】主題曲
4. We Are
我們就是我們 補充:NHK足球主題曲
5. Jaded (featuring Alex Gaskarth)
厭倦
低迷樂團主唱Alex Gaskarth幫腔,注入流竄的電子顆粒,正點萬分
6. Hard To Love
難伺候的我
7. Bedroom Warfare
臥室裡的戰爭
令人一聽上癮、朗朗上口的第二支主打單曲,MV已迅速在YouTube突破380萬次點擊率
8. American Girls
美國女孩
9. I Was King
我是王
第三支單曲,將氣勢磅礴的絃樂與搖滾漂亮結合,High勁直襲腦門
10. Listen
聆聽
11. One Way Ticket
單程車票
12. Bon Voyage
一路順風
13. Start Again
重新開始
14. Take What You Want (featuring 5 Seconds of Summer)
隨便你拿
到暑五秒站台,如颶風逆襲般咆嘯,年輕充沛活力表露無遺,替專輯寫下完美句點
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.115.234.22
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/ONE_OK_ROCK/M.1482294033.A.E02.html
1F:推 kuma1028 : 隨便你拿XDDDDD 12/21 12:49
2F:推 qoo2002s : 所以海外盤就沒有ft艾薇兒嗎 12/21 13:00
3F:→ fddk : 我也很好奇,而且介紹文都沒提到 12/21 13:09
4F:推 LiWenZih : 難伺候的我…華納這翻譯… 12/21 13:18
5F:推 freeichou2 : 隨便你拿有點…XDDD 12/21 14:06
6F:推 clowflyer : 隨便你拿不知為何腦中浮現台語... 12/21 14:39
7F:推 tacokaoru : 隨便拿什麼啦XDDDDDDDDDD 12/21 15:45
8F:推 og1001 : 這翻譯.....到底要拿什麼XDDDD 12/21 16:11
9F:→ baoba : 好浮誇的文= = 12/21 18:03
10F:推 ww1215 : 隨便你拿XDDDD 12/21 20:11
11F:推 cynthiajul : 華納不意外…35xxxv時就很欠吐槽了。 12/21 20:12
12F:推 f2209237788 : 國際板的Listen到底有沒有Avril阿.... 12/21 20:17
13F:推 qoo2002s : 華納都這樣啊XD 之前買MUSE也是 12/22 09:13
14F:→ qoo2002s : 炸彈來囉比較好笑XD 12/22 09:13
15F:推 x06qi : 這是用谷歌翻譯翻的吧... 12/22 14:09
16F:推 tony22725385: ....??? 12/22 17:03
17F:推 f2209237788 : 仔細比對了歌單 日版和國際板有三首不同 12/22 20:53
18F:→ f2209237788 : always coming back日版才有 只好含淚買日版了 12/22 20:54
19F:推 bthyksn : 炸彈來囉XD 12/23 16:46
20F:推 miraism : 炸彈來囉XDDDD 12/23 17:54
21F:推 kevgeo : 隨便你拿是來亂的嗎XDDD 12/26 00:09
22F:推 osp0179 : 買過一次國際版就放棄了..... 12/26 02:32
23F:推 GTR12534 : 炸彈來囉(引擎聲) 12/28 15:36
24F:推 marywen : 翻譯是在搞笑嗎? 12/30 07:01
25F:推 marywen : 哪個版本比較好聽? 12/30 07:02
26F:推 satomiyama : 推慶菜哩te 12/30 20:07
27F:推 a19905420 : 已訂日版 完全放棄國際版 12/30 20:31
28F:→ cpujerry : 這叫Emo? 01/02 19:10
29F:推 LiWenZih : 那是台灣自己寫的,翻譯也翻成這樣哈哈哈哈 01/03 09:03
31F:推 qoo2002s : 看完訪談應該電的成分會增加很多 想到MUSE第二法則 01/04 01:24
32F:推 setoslash : 炸彈來囉~ Overwatch玩太多嗎xddd 01/04 18:37
33F:→ fddk : 看那訪談解答了蠻多疑惑的 01/05 22:48
34F:→ fddk : 詞的變化曲的變化,吉他錄音變簡單但在live自由發揮 01/05 22:49
35F:推 baoba : 是解答了沒錯...但這表示想聽Taka乾淨的聲音只能在l 01/06 05:14
36F:→ baoba : 只能在live了QQ 01/06 05:14
37F:推 qoo2002s : 看來Niche專輯的快節奏應該不會回來了QQ 01/06 12:35
38F:→ fddk : 所以下一張標題是残響啊www 01/06 13:40
39F:→ fddk : 不只是稍微節奏放慢而且還是把過去曲風整理 01/06 13:41
40F:→ fddk : 從人生就開始是變化了,只是35更明顯到現在 01/06 13:44
41F:→ fddk : 也蠻久了吧 01/06 13:45
42F:推 marywen : 謝謝Liwenzih提供的好文,解答很多問題,但應該po篇 01/08 15:14
43F:→ marywen : 發表在推文裡很多人看不到,太可惜了 01/08 15:15
44F:推 marywen : 我是不經意回頭看才不小心看到的@@ 01/08 15:18
45F:推 snakenail : 哀! 硬翻中文出來... 青菜哩K 整個就LOW掉了 01/09 23:36
46F:推 f2209237788 : 佳佳唱片日版已出貨~~~明天就能開箱啦 01/11 20:56
47F:→ qoo2002s : 嗚嗚嗚我的還在海上要20號才收到 01/11 23:25
48F:→ fddk : 聽了才知道原來這些文是和歌詞有那麼一點關係... 01/12 01:41
49F:→ fddk : 覺得寫的有點沒心XD 01/12 01:42
50F:推 f2209237788 : 這次的不插電水準依舊啊 01/12 22:18
51F:推 pin610 : 哈哈哈哈哈歌曲翻譯真的太屌了 01/13 21:41
52F:推 linsingpark : 請問這是國際版嗎?和日壓有什麼差異?謝謝~ 01/25 13:08
54F:推 linsingpark : 謝謝樓上...再問一個笨笨的問題 01/26 08:21
55F:→ linsingpark : 同首歌的話 國際版用英文唱? 日版用日文唱嗎 01/26 08:22
56F:→ fddk : 應該說國際版只有英文歌詞,日版有部分日文歌詞 01/26 17:23