作者clinder (clinder)
看板Nogizaka46
標題[Blog] 増本綺良 20200422
時間Wed Apr 22 22:22:45 2020
たぶん味噌を入れすぎた
味噌似乎放太多
(全文又是粗體字)
こんにちは!
你好!
ブログ開いて下さり、ありがとうございます。
欅坂46新二期生の、増本綺良(ますもときら)です!
謝謝你,點開我的Blog。
我是欅坂46新二期生、増本綺良(ますもときら)!
ブログリレー3週目、よろしくお願いします。
Blog第3輪,請多多指教。
https://imgur.com/H3TCLlR
この前、英語のリスニングCDと喧嘩をしました。
相性が悪いのか、常に言い合いで。
頭に来ますね
不久前,跟英文聽力CD吵架了。
個性似乎很不合,常常吵架。
真讓人生氣
~~~~~~~~~~~
今日は、研修生ツアー本番と並ぶほどの濃さだった、ツアー振り入れ期間のお話です
今天,想說說能與研修生巡迴相提並論充實的,舞蹈練習時的話題
夏休みの1ヶ月間、みっちり振り入れをして頂いたのですが、それまでダンスをフルで覚えたことがなかったので、予定表を見た時、絶対に無理だと思いました。
暑假的1個月期間,雖然有充分的練習時間,但因為從來沒有完整記過舞蹈動作,
所以當看到預定表時,就覺得是絕對不可能辦得到的。
いざ始まってみると、本当に大変で。
開始後,真的非常辛苦。
覚えの悪い私に、何度も何度も繰り返し教えてくださる先生方への申し訳なさや、皆の進みも遅くなっているだろうなという罪悪感で、初めは頭がパンクしそうでした。
記性不好的我,對於一遍又一遍反覆教導我的老師真的感到非常抱歉,
「大家的進度應該也被我拖累了」而感到罪惡感,一開始覺得腦袋快爆炸了。
無理だと嘆き続ける私に、ダンスの先生が、
「できひんって言うからできんのや!無理じゃない、はい、やる!」と、言ってくださったんです。
對於一直埋自己怨的我,舞蹈老師說了
「就是因為一直說不行才會辦不到呀!不是不可能的、好了、做吧!」。
それから、私の目標は、『早く覚える』から、『無理だと言わない』になりました。
在這之後,我的目標從『趕快記起來』,變成了『絕不說不』。
たったそれだけで、本当に変わったんです
就只是這樣而已,真的有所改變了
確実に振りの覚えが早くなったし、締め付けられるような苦しい思いがなくなり、前向きに挑めるようになりました。負の感情は不要でした。
舞蹈動作確實記得比較快了,似乎被束縛般的痛苦也消失了,
變得想向前邁進,更加積極挑戰。不需要負面情緒。
鏡越しで、私が固まっていることに気がつく度、笑顔で教えにきてくれた、松尾美佑!
透過鏡子,當發現我的動作變僵硬時,都會帶著笑容指導我的、松尾美佑!
https://imgur.com/JdxwUQk
(乃木坂46さん新四期生)
高橋未来虹(みくに)ちゃんもよく教えてくれました!
高橋未来虹(みくに)ちゃん也很常來教我!
新しい曲の振り入れが始まる度に、「過去一やばい」のセリフを更新し続けた林瑠奈と幸阪茉里乃。
開始練習新的曲子時,都會不斷更新「史上最慘」台詞的林瑠奈及幸阪茉里乃。
お互い動きがおかしいと笑いあったりしていましたが、なんやかんや指摘し合い、お互いを高め合える存在でした。
雖然會彼此嘲笑對方的奇怪動作,但也會指正彼此的問題,是一起成長的存在。
左:乃木坂46さん新四期、林瑠奈
真ん中:幸阪茉里乃
https://imgur.com/cnuB2wt
他にも、本当にたくさんの子達が毎日毎日助けてくれました。
其他也是,真的每天都受到許多夥伴的幫助。
初めは少し辛かったけど、皆が支えてくれたおかげで、気づいたらレッスンが好きになってました。ありがとう
雖然一開始有點艱辛,但是多虧著大家的支持,當查覺到的時候,自己已經喜歡上了上課。謝謝大家
どんどん仲良くなって、後半は皆でずっと笑ってた気がします。
隨著感情越來越好,後半段(課程)大家都充滿了歡笑。
終盤は一人で喋って一人で笑ってました。
到最後不管是誰說了什麼都會有人笑出來。
https://imgur.com/sXhpmUS
ビブスを頂いた日
拿到練習服的那天
この日のレッスン中、突然スタッフさんに1人で呼び出され、皆のビブスが入った紙袋を手渡されました。
那天課程的途中,Staffさん突然把我叫了出去,把裝著全員練習服的紙袋遞給了我。
え??何コレ?状態でみんなのいるスタジオに戻ると、皆がビブスを認識して、泣き出したんです。
咦??這是什麼??的狀態回到了大家在的工作室,
當大家發現到這是練習服後,都哭了出來。
坂道の先輩方がビブスを着用してレッスンされていることを知っていたから、坂道の一員として認められた気がして、感極まったのだと思います。
因為知道坂道的前輩們都是穿著練習服上課的,感受到自己被認可為坂道的一員,真的非常感動。
私服にしたいくらい、本当に嬉しかったです。
想把它當便服穿一般的喜歡,真的很開心。
わちゃわちゃ
打打鬧鬧
幸阪、山口、森本
https://imgur.com/MvtgaOE
https://imgur.com/D65ksNJ
あの期間は私の宝物です。
那段時光是我的寶物。
もしかして長いですか?
難不成太長了嗎?
今だいたい90cmくらいです。
前回のブログが130cm程だったので、そのくらいでまとめたい…!
現在長度大概是90cm。
上次的Blog長度大約有130cm的程度,想寫到差不多的長度…!
最後に私の可愛い可愛いペットを載せるので
もう少しだけお付き合いください、、
最後會放上我最最可愛的寵物
再稍微陪我一下......
新二期生紹介
お次は、大沼晶保(おおぬまあきほ)さん!
画質が赤茶なほうです
接下來,大沼晶保(おおぬまあきほ)さん!
畫質偏茶色的
https://imgur.com/FBEghyK
大沼さんとのお写真がなかったので、急遽ビデオ通話をさせて頂きました(♡′▽`♡)
因為沒有和大沼さん的合照,所以緊急打了視訊通話給她(♡′▽`♡)
紹介………残念ながら、大沼さんの生体は暴けていません。
介紹………可惜的是,未能探查大沼さん此生物之全貌。
謎が多すぎるんです。
太多謎團了。
オシャレなのに靴下がにんじんの色だったり、、、
結構長い髪の毛が重力を無視して天に向かって伸びていたり。瞬きの回数が少なかったり。
明明很時尚,襪子卻是紅蘿蔔色......
明明是長髮,頭髮卻能無視重力往上生長。眨眼的次數也非常稀少。
でも、とっても優しい事は分かるので、確実に、敵ではない。
それ以外の特性はまだよめていない『大沼晶保』という人間、、
但是,我知道她非常溫柔,確實,並非敵人。
除此之外的特性都還不為人知『大沼晶保』這樣的人類......
みなさん、よかったら一緒に研究しませんか?
各位,如果可以要不要一起研究呢?
https://imgur.com/MBWSYSK
画面の中の細胞を潰しているかんじ。
像是把畫面裡的細胞摧毀的感覺。
ピキピキ
PikiPiki
明日は、や~れなさん(守屋麗奈)さん!
明天是,や~れなさん(守屋麗奈)さん!
お家でカフェを開いているそうですが、カフェオレに牛乳を入れるとおいしいので、新メニューにどうですか?
似乎在家裡開了間咖啡廳,咖啡歐蕾裡加入了牛奶非常美味,把這個放入新菜單怎麼樣?
オレカフェオレ??
俺咖啡歐蕾?
(オレ也可以是 俺 ,又玩梗)
4/17 ぴかりんさん
4/18 レイちゃん
お誕生日おめでとうございます!
生日快樂!
2人が素敵な一年を過ごせるように、私も幸せのお手伝いします(♡′▽`♡)
希望2人都能度過一個美好的一年,我也會盡一份心力的(♡′▽`♡)
https://imgur.com/e2BFgyY
うちの猫ちゃんでお別れです。可愛いですよね?
下アングルは酷ですか?
跟我家的猫ちゃん告別。很可愛吧?
由下往上拍很冷酷吧?
最後まで読んで下さり、ありがとうございました!
感謝您閱讀到最後!
増本綺良(ますも)
--------------------------------------------------
粗體字真的不是故意的嗎XDDD
看來找到的改善方法派不上用場
兩個人的視訊截圖真的太可愛啦~~
在這邊附上網址
歡迎大家去量一下Blog長度
https://www.keyakizaka46.com/s/k46o/diary/detail/33461?ima=0000&cd=member
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.252.168.143 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/Nogizaka46/M.1587565367.A.B50.html
1F:推 Usami: 感謝翻譯 04/22 22:54
2F:→ Usami: 如果今年還要再做坂道TV的話,最新這群再聚感情一定超好 04/22 22:55
3F:推 jomon817: 確実に、敵ではない。 這句好像淺草氏 04/22 22:55
4F:→ Usami: 還有跟英文聽力CD吵架是怎樣?陣內智則的搞笑段子嗎XD? 04/22 22:56
5F:推 s20031248: 感謝翻譯~真的是奇妙的孩子XD 04/22 23:07
6F:推 chengmoon: 跟CD吵架表演希望(喂 04/22 23:10
7F:推 ishoudar: 感謝翻譯,研習生都辛苦了 04/22 23:19
8F:推 bear7578: 你好像很在意大沼喔~上一篇就有這感覺了! 04/22 23:22
9F:推 h93243: 快出段子阿!! 04/22 23:36
10F:推 divinespirit: 推 04/22 23:53
※ 編輯: clinder (111.252.168.143 臺灣), 04/23/2020 00:03:16
11F:推 Crepuscolo: 看她的BLOG總是能讓人很歡樂w 04/23 01:37
12F:推 balance2011: 內容豐富有趣,一單制服真好看 04/24 22:49
13F:推 r1o1s2c5o: 推 謝謝翻譯~ 04/25 12:04
14F:推 a21096: 感謝翻譯,想看吵架畫面重現XD 04/26 01:21
15F:推 Gottisttot: 感謝翻譯~ 綺良真的很喜歡玩諧音哏耶 XDDD 04/26 12:48
16F:推 flowerabby01: 我被這孩子迷到了 05/01 01:02