作者n1m5w8tsarp (不協和音)
看板Nogizaka46
標題[Blog] 佐々木美玲 20200415
時間Sun Apr 19 17:42:39 2020
原文:
https://www.hinatazaka46.com/s/official/diary/detail/33359?ima=0000&cd=member
晴れの日やっぱりいい
晴天的日子果然很棒
こんばんは
晚上好
佐々木のみーぱんです!!
我是佐々木的みーぱん!!
https://i.imgur.com/5Fk3Zaq.jpg
https://i.imgur.com/nDKXBSM.jpg
https://i.imgur.com/fpJcKzl.jpg
https://i.imgur.com/L6A8tMZ.jpg
今日発売のblt graphさんに初登場しています
第一次登場在今天發售的blt graph桑中
B.L.T.さんにはひらがなの時からずっとずっとお世話になっていて、久々にスタッフさ
ん方に会えて、居心地がいい撮影でした!!
從平假名時期開始就一直受B.L.T.桑的關照,能見到好久不見的STAFF桑,是個心情舒暢
的拍攝!
元祖のカレーパンも頂いたの 元祖だよ??元祖!!
也拿到了元祖的咖哩麵包 元祖是??元祖!!
撮影終わってから、ご飯屋さんも行ったんですよ!!
拍攝結束後,也去了餐廳唷!!
インタビューでも話したことないようなことを話したのかな?とにかく今だから言える
こと。ありのままの私をお話しました。
在訪談中也有談到以前沒有談過的事情嗎?總之是現在才能說的話。聊了真實的我。
私も見るのが楽しみだ~!!
我也很期待看到~!!
是非見てくださいね~
一定要看唷~
そういえば、昨日ブログで言ってた、収録後にみんながハマっていたのは、、、
話說,在昨天的Blog中提到的,在收錄後大家玩得很嗨的是、、、
キャツミさんごっこです。
模仿キャツミ桑
収録後にリハがあったんですが、立ち位置を移動する時、だいたいの子がキャツミさん
ダンスで移動してて、先生がそれ何?って突っ込んでました
收錄後有彩排,當移動站立的位置時,大部分的人就用キャツミ桑舞蹈的方式移動,小姐
那是什麼?這樣吐槽著
めいめいはツボり過ぎて、泣くほど笑ってました
めいめい被戳到了笑點,笑到流眼淚
————————————————
今日の 「みーカメ」は
今天的 「みー相機」是
https://i.imgur.com/9yYiFGb.jpg
https://i.imgur.com/wdG815q.jpg
あやとおひな
彩花與陽菜
佐々木美玲
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 203.203.58.64 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/Nogizaka46/M.1587289362.A.6E4.html
1F:推 a21096: 感謝翻譯 04/19 19:04
2F:推 Gottisttot: 感謝翻譯~ 04/19 19:35
3F:推 divinespirit: 推 04/21 18:52