作者a21096 (a21096)
看板Nogizaka46
標題[Blog] 秋元真夏 20191110
時間Mon Dec 2 07:12:02 2019
http://blog.nogizaka46.com/manatsu.akimoto/2019/11/053528.php
2019/11/10 Sun
ご主人様ヽ(。・ω・。)ノ599
主人大人ヽ(。・ω・。)ノ599
こんにちは(^^)
大家好(^^)
お久しぶりの更新になって
しまってごめんなさい(>_<)
久久才更新一次
真的很抱歉(>_<)
乃木恋リアルイベントでは100人の
ファンの皆さん限定ということだったので
メイド服でお届けしました~!
在乃木戀的實體活動
向限定100位的飯
獻上穿了女僕裝的我~!
https://imgur.com/VMZqrDy
着替え部屋から出たら
みんなこんな顔でした。笑
從換衣間出來後
大家都變成這個表情了。笑
久々にこの格好楽しかったな♡
好久沒穿成這樣了好開心吶♡
やっぱり職業コスプレが好きみたい♪
果然還是喜歡專業的cosplay呢♪
次のリアイベは何を着よう~?
おたのしみにっ!
下次實體活動要穿什麼呢~?
敬請期待!
そして!
然後!
先日はNOGIZAKA46 Live in Shanghai 2019で
上海にお邪魔させていただきました!
前幾天的NOGIZAKA46 Live in Shanghai 2019
到上海叨擾了一番!
キャプテンになってからの初ライブは
少し緊張しましたが楽しかったーーー(^^)
因為是接下隊長後的第一場live
稍微有些緊張不過很開心呢ーーー(^^)
上海の皆さんにも会えて幸せな2日間でした♪
見到了上海的大家,度過了很幸福的2天♪
また会いに行けるように頑張ります!
會為了再次來這裡和各位相見而努力的!
https://imgur.com/BNYeOtx
上海のだいたいぜんぶ展にて♪
在上海的大概全部展拍的♪
https://imgur.com/tkuUx9A
おんなじポーズしてみた~
泣いてても笑ってる。笑
擺了和照片一樣的pose~
哭泣著但也笑著。笑
(譯:總一個人又哭又笑~♪ )
(譯:但現在的年輕人似乎都不知道這個了QQ)
https://imgur.com/GQkJgKa
ユニットコーナーではまつと2人で
無表情できてうれしかった♡
Unit環節和松村2個人
一起唱了「無表情」,開心♡
もうすぐWOWOWの連続ドラマW
引き抜き屋~ヘッドハンターの流儀~も
始まります(^^)
很快的,WOWOW的連續劇W
《挖角屋~獵頭的作風~》(暫譯)
也要開播了(^^)
11/16~
秘書の私をぜひご覧ください(*^^*)
11/16~
請務必看看做為秘書的我(*^^*)
11/11 かみひとえO.A.
11/11 一線之差(暫譯)實況轉播
(譯註:紙一重 / かみひとえ,意思是互不相同的概念可能只有一線之隔)
11/13 TV LIFE
TVステーション
11/13 TV LIFE
TV STATION
11/16 クランクイン!
11/16 開麥拉!(暫譯)
(譯註:クランクイン / Crank in,指電影開始拍攝)
11/21 新春すてきな奥さん2020年版
11/21 新春完美太太2020年版
乃木坂工事中のBlu-ray
発売中です(^^)
乃木坂工事中的Blu-rayが
現正發售中(^^)
私がセレクトした回と
コメンタリーが入ってるよ♡
當中有我精挑細選的集數
還能搭配副聲道唷♡
好きな回を詰め込んでみたから
ぜひ皆さんにみてもらいたいなぁ♪
因為這幾集我都很喜歡
真的好想讓大家都看看呐♪
https://imgur.com/PG2NSGQ
むに。
捏。
最近食べ過ぎでほっぺがぷにぷにだよ~
最近吃太多了臉頰都變得軟Q軟Q了唷~
それではまた♪
那就下次見啦♪
--
翻的時候猶豫了一下「ご主人様」要怎麼翻,
決定問問Google老師
https://imgur.com/ff22hnv
...我想我還是直接翻成主人大人吧
--
https://imgur.com/K0FeCc3
https://imgur.com/igmXwzg
https://imgur.com/QocaBmw
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.112.218.122 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/Nogizaka46/M.1575241927.A.5D9.html
1F:推 divinespirit: 推 12/02 08:00
2F:推 higis: 推~感謝翻譯~ 12/02 09:28
3F:推 ll9853: 感謝翻譯...第一句就超有畫面~ 12/02 11:37
4F:推 ShadowMurder: 感謝翻譯 12/02 12:18
5F:→ a21096: 剛剛終於知道“ご主人様”google翻譯成師父的原因了,大概 12/02 12:29
6F:→ a21096: 是系統先把它轉成英文的master才轉中文的關係XD 12/02 12:29
7F:推 Syokun: 黑石桑ww 12/02 17:47
8F:推 polobolo: 感謝翻譯 真夏推 12/02 22:13
9F:推 qwert25: 超可愛~推 12/02 22:24
10F:推 allanh: 感謝翻譯 12/03 00:06