作者a21096 (a21096)
看板Nogizaka46
標題[Blog] 掛橋沙耶香 20190929
時間Wed Oct 9 01:27:34 2019
http://blog.nogizaka46.com/fourth/2019/09/052849.php
2019/09/29 Sun
お父さんとチキンライスを作ってお母さんとクッキーを焼いてお兄ちゃんにカービィの
おもちゃを自慢して中原にみつばちさんのぬいぐるみをあげました 掛橋沙耶香
和爸爸一起做雞肉炒飯,和媽媽一起烤餅乾,和哥哥炫耀卡比的玩具,然後給了中原蜜蜂
的布偶 掛橋沙耶香
(給第一次看掛橋blog的板友:中原是掛橋家狗狗的名字)
おかやまけん16さいかけはしさやかです
シルバニアファミリーがすきです
我是ㄍㄤㄕㄢㄒㄧㄢˋ16ㄙㄨㄟˋ的ㄍㄨㄚˋㄑㄧㄠˊㄕㄚ ㄧㄝ ㄒㄧㄤ
喜歡森林家族
(譯註:シルバニアファミリー(Sylvanian Families)是一款有著各種動物玩偶和房屋
、家具等配件的玩具系列,在日本很受歡迎,曾經製作過動畫)
https://imgur.com/89GVcVh
突然ですが私は最近
ジグさんの「シンデレラ」と「レントリリー」
というボカロ曲をよく聞きます
有點突然不過我最近
常常聽ジグさん創作的「灰姑娘」、「水仙花」
等VOCALOID歌曲呢
大衆的な恋愛ソングなどではないのですが
少しでも詳しく掛橋沙耶香のことが知りたい
と思ってくれている方がいたらぜひぜひ(^^)
雖然稱不太上大眾口味的戀愛歌曲甚麼的不過
只有一點也好想更加瞭解掛橋沙耶香的人們
請一定要去找來聽聽喔(^^)
そんな物好きな方にはBUBKAさん11月号の
私のインタビューもぜひ読んで頂きたいです
「本当の私」についてお話させて頂きました
而對於已經喜歡著那些歌曲的人們
也請看看BUBKAさん11月號中我的訪談
聊了有關「真正的我」的話題
きゃあ
咿啊
27日にやっとみなみちゃんと出させて頂いた
OVERTUREが発売されました
うっかりしてみなみちゃんを星野さんと呼ぶと
「ちゃん付けにして」って可愛く怒られます
在27日,和みなみちゃん一起登上的
OVERTURE終於發售了
一個不注意稱呼みなみちゃん為星野さん的話
她會「要加上ちゃん啊」可愛地發脾氣喔
なんて優しい先輩なのだろう
是如此溫柔的學姐啊
でもやんちゃんがみなみちゃんって
呼んでいるのを見るとやきもちを妬くので
私もお言葉に甘えてみなみちゃんと
お呼びさせて頂きます
不過我之所以開始用
是因為看到了(金川)やんちゃん
也用みなみちゃん而感到吃醋
才決定恭敬不如從命的
みなみちゃんに会いたいな~~(。・・。)
想見みなみちゃん了吶~~(。・・。)
ではではお返事コーナーへ
那麼那麼這邊進入答覆環節
◎ディズニー映画でなにがすき??
私はアラジン!!
私もアラジンがすきでも悪者がこわい
◎喜歡哪一部迪士尼電影呢??
我喜歡阿拉丁!!
我也喜歡阿拉丁但裡面的壞人好可怕
◎さやかちゃんがすきなブランドは
どこですかー??
franche lippéeが世界一好きです
あとはgelatopiqueも( ♡'ˇ'♡)
◎沙耶香ちゃん喜歡什麼牌子呢ー??
最喜歡Franche Lippee了
還有gelato pique也喜歡( ♡'ˇ'♡)
(譯註:原文部分是在日本通行的品牌名,中文部分則以該品牌在台代理的名稱替換之)
◎最近のやんちゃんとのエピソードは?
お互いに地元に帰っていて寂しかったので
自撮りの動画を送りあっていました
◎最近和やんちゃん間有什麼小插曲嗎?
各自回老家去了很寂寞所以
寄了自拍的影片給她呢
◎さぁちゃんはゲーム実況は見ますか?
見ます!キヨさんの学園ハンサムが好き!
◎さぁちゃん會看遊戲實況嗎?
會看喔!很喜歡看キヨさん玩《學園帥哥》!
(譯註:《學園帥哥》是一款校園主題的BL遊戲,角色多有著銳利的下巴也是其特色之一
,2010年發行,也曾製作過動畫)
◎スマブラでいつも使うキャラは??
この質問が1番多かった圧倒的カービィです
カービィが大好きでいっぱいグッズを
持っとんやけどまだまだ欲しい( 。・・。)
◎大亂鬥的常用角是??
這個問題是最多人問的呢,是壓倒性的卡比喔
最喜歡卡比了,雖然已經有很多周邊
但還是想要更多( 。・・。)
(譯註:特色是吃掉對方後能夠複製對手的能力,相當萬用,除了能力強大外,也因為星
之卡比系列和大亂鬥系列都出自櫻井政博之手的關係,在遊戲中有著很吃重的戲份)
(再註:櫻井老師曾表示每次出新角色就得設計一個卡比的新造型很辛苦,希望他在知道
有人喜歡這個遊戲到把它帶上富士山玩後,能覺得一切都是值得的XD)
以上です あんまり答えられずすみません
「本当にコメントを全て読んでいるのか?」
と誰しもがお思いでしょうがご安心ください
もちろん全て読ませて頂いています(*ˇ3ˇ*)
以上 不好意思沒能回答到太多題
不過會想說「真的全部留言都有看嗎?」
的人還請不必擔心
當然是全部都讀過囉(*ˇ3ˇ*)
https://imgur.com/vChV8Fb
これからも応援よろしくお願いいたします
今後也要請大家多多關照、應援我了
この前頂いたお花
前陣子收到的祝花
https://imgur.com/eIz3byH
ありがとうございます
どれも可愛くて宝物です
非常感謝
每個都好可愛,是我的寶物喔
ということでそろそろ終わります
那也差不多該收個尾了呢
いつも皆さんに元気を貰えています
大好きです(^-^)
一直以來都從大家那裡得到了元氣
最喜歡了(^-^)
--
以下是
具有掛橋特色的
斷句方式
因為最近都是
用手機分好幾次翻
所以當下其實
沒太注意到排版方式
發現後剛剛就把註記以外
中文的部分
也改成掛橋體了XD
想想這樣的斷句搞不好是
顧及了使用手機的讀者
(ptt手機版應該也會很好讀)
貼心的舉動也說不定
--
https://imgur.com/K0FeCc3
https://imgur.com/igmXwzg
https://imgur.com/QocaBmw
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.112.218.122 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/Nogizaka46/M.1570555657.A.49B.html
1F:推 ShadowMurder: 感謝翻譯10/09 01:33
2F:推 mksykcntdnrr: 推喜歡卡比的掛橋10/09 02:21
3F:推 blackyyyyy: 推推掛橋10/09 03:35
4F:推 macoto85: 感謝翻譯10/09 08:04
5F:推 akiiyama: 感謝翻譯,翻譯組很辛苦,除了日文棒棒外,遊戲彩妝衣服10/09 09:01
6F:→ akiiyama: 品牌都要涉獵XD 10/09 09:01
7F:推 louos: 掛橋可愛推推 10/09 12:30
8F:推 mlbnflnbanhl: 推 感謝翻譯 10/09 13:35
9F:推 r51211214: 推翻譯 10/09 13:40
※ 編輯: a21096 (223.137.136.164 臺灣), 10/09/2019 14:09:48
10F:推 a26892296: 掛橋推~~ 10/09 17:42
11F:推 Gottisttot: 感謝翻譯推 還有用心註解 10/09 18:44
12F:推 freedom51710: \掛橋/ 10/09 20:31
13F:推 PrettyFace: 感謝翻譯 推可愛又貼心!?的掛橋 10/10 07:44