作者abedul (日式生活 2.0)
看板NihonBook
標題[心得] F. Scott Fitzgerald的世界 - 三本村上 …
時間Thu May 6 11:09:10 2010
※ [本文轉錄自 book 看板]
作者: abedul (日式生活 2.0) 看板: book
標題: [心得] F. Scott Fitzgerald的世界 - 三本村上春樹翻譯的日文書
時間: Thu May 6 10:47:02 2010
日式生活 2.0
http://jlife59.pixnet.net/blog/post/6722673
其實上週就拿到手了,因為台北本身就有貨,兩三天後就送到了。
左邊是「The Great Gatsby」村上春樹翻譯的日文版。
看過挪威的森林的人都知道,裡面的永澤和渡邊君都視之為偉大的小說。
村上本身當然也是。
然後,我也是。
我從來沒看過中文版,直接看英文版。
從英語文的文字中,可以感受到費滋傑羅那個爵士時代的風格和魅力。
真是非常不可思議。
中間是Tim O'Brien寫的「July!July!」,是村上春樹喜歡的另一個作家。
他最有名的小說為「The Nuclear Age 核子時代」,
本來想買這本,後來看到這本書就先買了。
不知道為何,看到封面的文字就想買了。
右邊這本是「The Scott Fitzegerald Book」,
我完全不知道有這本書的存在,台灣可能永遠也不會出中文版。
村上春樹描寫了跟費滋傑羅有關的五個美國的城市,
還有翻譯了兩篇他的短篇小說。
另外,
1Q84還沒看第二次,希望七月前可以看第二次結束,
再發表第二次心得。
日式生活 2.0
http://jlife59.pixnet.net/blog/post/6722673
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.137.81.211
※ abedul:轉錄至看板 JPliterature 05/06 10:47
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.137.81.211