作者alexanderchu (Alexander)
看板Neihu
標題[問題] 有推薦的翻譯社嗎?
時間Tue Jan 17 10:38:41 2023
目前就讀大三 正處於專題地獄中
每天看一堆文獻就已經夠煩了
結果教授又給我們出超麻煩的作業
學期要結束才在出作業是啥小......
要我們規劃產品的行銷專案
重點是還要針對海外的客戶
白話文就是整份行銷專案都要是英文的
寫中文都不一定寫得出來了
真的拜託放過我......
我們組員的多益平均成績大概是500左右
看完文獻已經是我們英文能力的極限了
更何況還要把產品行銷專案翻成英文
真的是完全不可能的事情
教授很嚴格而且超重視專業名詞、語意通順度
google翻譯絕對行不通
而且教授說開學前一天要把檔案寄給他
一放寒假就過年了 大家都馬回家過節
很少時間可以討論或翻譯
所以我們有在考慮要不要外包給翻譯社
我自己上網看是有看到統一翻譯社
他們官網介紹感覺是蠻厲害的
有人有跟他們合作過或是諮詢過嗎?
還是有其他推薦的翻譯社嗎~
拜託救救可憐大學生
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.8.42.109 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/Neihu/M.1673923123.A.FDD.html
1F:推 hahadb: 真的拜託不要google翻譯 01/17 13:29
2F:→ hahadb: 寧願多花點錢請翻譯社也不要花錢花時間重修 01/17 13:29
3F:推 jason59420: 花一點錢救學分我覺得是合理的QQ 01/17 14:48
4F:→ hayashikaze: 可以用一些相對好用的翻譯網站啊 翻個大概再用gramml 01/17 15:22
5F:→ hayashikaze: *grammarly下去改寫 01/17 15:23
6F:推 f12345678900: 這教授真的很搞人耶 01/17 16:23
7F:推 kaixiang: 感覺你們可以多找幾家 01/17 16:25
8F:→ kaixiang: 感覺你們可以多找幾家 01/17 16:26
9F:推 kaixiang: 感覺你們可以多找幾家 01/17 16:28
10F:→ kaixiang: 請他們免費試譯 看哪個品質比較穩定 01/17 16:29
11F:→ welly7566: deepL 01/17 19:01
12F:推 chien0711: 花錢,統一翻譯或群益翻譯 01/17 21:31
13F:推 frankkiv: chatGPT 01/17 22:28
14F:→ mingzhi: 玴圖翻譯給你參考 01/18 08:18
15F:推 jimmy1232001: 我們公司有跟統一翻譯社長期合作(科技行銷產業) 01/18 09:37
16F:→ jimmy1232001: 他們效率很高 品質也蠻穩定 01/18 09:38
17F:推 c800: 你們教授真的很狠...... 01/18 13:15
18F:→ c800: 專題地獄之下還出這種作業 01/18 13:15
19F:推 andy199113: PTT part-time板? 01/19 13:48
20F:推 digforapples: 可以去translator板徵 01/19 14:29
21F:推 waterohohoh: 我英文算是還不錯(多益880) 02/01 17:17
22F:→ waterohohoh: 但這種專業的東西我是真的不敢自己翻 02/01 17:18
23F:→ waterohohoh: 畢竟術語還是要找專業的翻譯社去處理 02/01 17:19
24F:推 aefghutr: 記得找大間一點的翻譯社 02/02 10:03
25F:→ aefghutr: 之前為了省錢被地區型的小翻譯社雷過 02/02 10:03
26F:推 quing96: 統一翻譯真的還蠻不錯的 03/06 12:30
27F:推 TZUCHI: 翻譯真的需要經驗,統一翻譯算是業內蠻大間的公司,之前 03/07 09:58
28F:→ TZUCHI: 的公司跟他們配合過,印象中服務還蠻不錯 03/07 09:58
29F:推 doney: 建議你問翻譯社的時候一定要問交稿的日期,有些翻譯社的效 03/08 08:56
30F:→ doney: 率真的很慢 拖著拖著就被當了 03/08 08:56