作者yuukaze (我對嘴砲政客感到絕望啦!)
看板Natsume
標題[閒聊] 威狗組很好很強大
時間Thu Sep 11 23:41:51 2008
個人有個習慣,
不管OP ED看過幾次了,每一集都還是會好好看一遍,
偶爾也能發現幾個製作團隊安插的驚喜
(ex.向陽素描x365的OP每集都有微小的不同)
不過,這次的驚喜是字幕組放的...
這WLGO的第10集ED歌詞翻譯太猛啦~~~國文造詣完全破表~~~
看完後我的表情→ ⊙o⊙
內容如下:
色づく 西空に
雨盡西空暮色昏,
差し込む一筋の陽
斜陽一線透雲塵,
夕立の雨上がりに
瀟瀟暮雨初歇後,
気付く夏の匂い
回首方覺夏意深。
ひしめく光が照らす
一霽晴光耀目明,
想いに耳を澄ませば
凝神靜聽心細語,
聴こえし友の面影
故人音容尚可聞。
夏夕空 薫り立つ
夏日夕空馨風漾,
鮮やかな過ぎ去りし日々
韶光雖逝亦留芳,
心のまま笑いあった
但憑如今相視笑,
あの夏の思い出よ
同憶他年日初長。
這頭尾兩段還押韻!
要是再來個對偶的話,就真的是神降臨了 m(_ _)m
--
後巫女刻紅蝶於先巫女。紅蝶自X歸來,為村之守護神。
巫女羽化為紅蝶昇天,紅羽開天,召喚光明。
~零.紅蝶(儀式之書.紅羽)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.194.68.49
1F:推 creativeart:太強了@@ 09/11 23:51
2F:推 manabi:好強 O口O!! 09/11 23:55
※ 編輯: yuukaze 來自: 123.194.68.49 (09/12 00:00)
3F:→ TabrisDirac:這造詣好高啊.........(跪) 09/12 00:46
4F:推 shyrs:很好,很強大。拍拍手~ 09/12 03:58
5F:推 bluerain66:真的!!好強!!~~~ 09/12 09:44
※ yuukaze:轉錄至看板 C_Chat 09/12 09:57
6F:推 deatherpot:哦...我來到古文版了嗎...光翻譯就很累了,還用文言表 09/12 17:45
7F:→ deatherpot:達...不知道是哪個字幕組太用心了吧m(_ _)m 09/12 17:46
8F:推 deatherpot:剛剛沒有注意到標題orz 09/12 17:48
9F:推 kyanaru:太強了!!!(驚嘆) 09/12 21:14
10F:推 shanchiueh:太佩服啦!! 09/12 22:27
11F:推 juirt:好整齊的7字歌詞啊!!!!國文真好!!! 09/12 22:56
12F:推 ICEkoOri:威狗在露露羞也是這樣翻譯ED的~強大到說不出話來.... 09/13 17:47
13F:推 POINSON:不推不行~真是太強大了Orz 09/14 22:57
14F:推 horizon666:大推WLGO~真的超文藝!!反逆跟夏目都追他家的~ 09/15 21:36
15F:→ xivy:超強!大推!XDDD(雖然我也快要笑翻哩) 03/10 14:06