作者Cyfloel (~毛~)
看板Nanoha
標題Re: [情報] 雪飄DVD Vol.2發了
時間Mon Dec 11 21:37:50 2006
※ 引述《erik777 ( )》之銘言:
: 剛剛在某花園看到種子
: 大家快上阿!
稍微瀏覽了一下
翻譯基本上沒有什麼大改變
第4話新法器啟動的落落長啟動語全部翻出來了
本來TV版是沒有的
另外比較大的變化就是
Raising Heart Exelion
http://cyfloel.myweb.hinet.net/RHexelion.jpg
Bardiche Assault
http://cyfloel.myweb.hinet.net/Bassault.jpg
的翻譯名稱都改掉了
這意味著Exelion Buster也會改變了
"凰霞風暴"??
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.216.33.133
1F:→ dkfum:感覺怪怪的 12/11 21:48
2F:→ shigure:嗯...有高手能解釋這次的"凰霞"又是怎麼來的嗎? 12/11 22:59
3F:推 erik777:去雪飄論壇問問不就知道了@@ 12/11 23:13
4F:→ Cyfloel:大概又是好聽就好...哪位有帳號的可以去問一下... 12/11 23:27
5F:推 leged:等等去問問好了= =" 好奇怪的翻譯... 12/12 00:48
6F:→ Jackalxx:鳳霞、天翔……雪飄該不會參考了momo…………(沉默) 12/12 01:08
7F:推 notic:還是英文好... 12/12 12:35
8F:推 josh1985:有原文就好 12/12 18:55