作者dupre ( )
看板Nanami
標題[blog] 6/30 笑わないでね
時間Thu Jul 1 21:41:35 2010
http://ameblo.jp/nanamis1017/day1-20100630.html#main
ある現場で、時間があいたときの私とマネージャーさんの会話
な「私、本当に誰からもメール来ないんですよ。」
マ「忙しいと思ってみんな、ななみにメールしないだけだよ苦笑」
な「でも、ちょっと問い合わせしてみます。」
マ「さっきもしたよね」
な「来てませんでした」
マ「じゃあ、私がメールしてあげる」
な「本当に大丈夫です。」
マ「失礼じゃない?」
マネージャーさんから、メールが来ました
Subject(名探偵ななみ)
在某個現場空閒的時候,我和經紀人的對話
奈奈美「真的都沒有什麼人發mail給我。」
經紀人「我想大家都很忙,不只是只有奈奈美沒有mail(苦笑)」
奈奈美「但是,要不要試著去瞭解」
經紀人「剛剛呢」
奈奈美「沒有收到」
經紀人「那麼,我發mail給你」
奈奈美「真的沒關係」
經紀人「不好意思」
從經紀人那邊收到了mail
主題(名偵探奈奈美)
今、この写メを見たあなた
笑いましたね?
いくらこのメガネとパーカーが似合わないからって笑わないで下さい。
↑この写メ昨日現場でマネージャーさんが撮ってくれたんですけど、この現場にいたス
タイリストさんヘアメイクさんその他の皆様は完全に苦笑いでした
ただ悔しかったのが、この現場でこのメガネをかけた人が全員似合ってたこと…
くやしいです
笑
現在看到這張mail照片的你
笑了吧?
這附眼鏡和衣服是不是不太合適,請不要笑?
這張mail照片是在昨天現場經紀人幫我拍的,
在這現場的造型師和髮型師和其他人全部都露出苦笑的表情。
只是令人懊悔的是,在這現場的人帶這附眼鏡都很合適...
不甘心
笑
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 124.38.65.16
1F:推 nohoho:很可愛~>//< 07/10 14:10