作者koichitsu (Are you my mommy?)
看板Nadal
標題[心得] 謝謝你 RAFA
時間Sun Aug 17 21:49:40 2008
今天真的很令人感動
我一直到現在還很開心
不過想到要再等一個禮拜才可以看RAFA
老實說關掉HICHANNEL那一刻我小落寞XDD
回來講感想
喜歡RAFA才不到一個星期 可以說很沒資格評論
但是我想我還是可以說他打球很認真吧?
我最佩服的就是他會拼命跑去救球
每次看到他拼命的跑去接球 我就更加喜歡他
我看到個是堅持 我覺得他沒有跟人競爭的感覺
真的就像訪問說的 他只想打到最好的狀態 盡力
希望美網快點來
偷偷說剛剛還在打的時候我發願說金牌我就天天唸西文
於是剛剛我就去唸西文了
因為這幾天睡覺都在唸著RAFA的名子
剛剛唸到需要打舌的音我都發的比之前好XD
我真的很謝謝RAFA 是他帶給我新的技能(?)跟決心
Rafa gracias.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.131.215.40
1F:推 establish:超大推~Rafa並沒有要跟人"爭"什麼,他只是盡力作到最好 08/17 21:52
2F:推 harukatakki:看到他拼命的跑去接球就更加喜歡他+1 推~ 08/17 21:52
3F:推 a111156987:每次看他救殺球都超感動的啊 很多選手都直接放棄 08/17 21:53
4F:推 establish:1000 p~發完這個我要去洗澡睡覺了`大家繼續玩嘿:P 08/17 21:53
5F:推 a111156987:但豆豆在球落地之前都不會放棄 08/17 21:53
6F:→ koichitsu:謝謝版大XD 08/17 21:53
7F:→ koichitsu:就是喜歡他不放棄! 08/17 21:54
8F:推 Vienne:西文好像是 gracias... ^^ 08/17 21:55
9F:→ koichitsu:阿XD 一時手誤 謝謝指證 08/17 21:56
※ 編輯: koichitsu 來自: 220.131.215.40 (08/17 21:57)
※ 編輯: koichitsu 來自: 220.131.215.40 (08/17 21:58)
10F:→ shak:gracias是啥? <-完全不懂西文的傢伙 XDD 08/17 22:04
11F:推 catherinefox:謝謝的意思~如果我發音沒錯的話XD 08/17 22:05
12F:推 wayneyeh:是不是謝謝阿!! -->不懂西文但好像聽過 08/17 22:05
13F:→ koichitsu:是謝謝沒錯XD 08/17 22:06