作者rresonance (rresonance)
看板NY-Yankees
標題[新聞] Yanks Note (2007/10/07)
時間Mon Oct 8 20:17:41 2007
http://newyork.yankees.mlb.com/news/article.jsp?ymd=20071007&content_id=2255836&vkey=news_nyy&fext=.jsp&c_id=nyy
10/07/2007 7:00 PM ET
Notes: Flood of support for Torre
Yankees take responsibility for club's two-game ALDS deficit
By Bryan Hoch / MLB.com
NEW YORK -- With their backs against the walls in the American League
Division Series on Sunday, the Yankees voiced their support of manager Joe
Torre, who could be dismissed if the team does not go further.
Principal owner George Steinbrenner told The Record of Hackensack, N.J., late
Saturday that Torre may not be invited back for a 13th season as manager if
his team fizzles out in the first round of the playoffs for a third
consecutive year.
大老闆說洋基如果第一輪就回家 老托明年就不要回來
很多人對老托表示支持
Torre, who addressed his players before Sunday's Game 3, said that the topic
of Steinbrenner's comments did not come up in the meeting and that the
clubhouse seemed relaxed. General manager Brian Cashman said that no one in
the organization -- Torre and Cashman included -- are ever "promised
tomorrow."
老托在賽前會議裡沒提這問題 現金人說在這球團裡沒人確定會有明天 包括他自己和老托
"It's all about today," Cashman said. "Today we need to win a game to keep us
going. It's as simple as that.
現金人說 只要管今天 今天要贏 就這麼簡單
"I think we're all very well equipped to deal with everything that's thrown
at us. Joe's as tough as they come, and obviously having been here for a long
period of time, he's dealt with a lot. Joe's strong, and he can handle it."
在這兒這麼久 老托夠強 可以處理
Yankees right-hander Mike Mussina sprang to Torre's defense, saying that the
players are the ones responsible for putting the team in an 0-2 hole after
dropping Games 1 and 2 at Cleveland's Jacobs Field. Mussina said that the
deficit should not be a reflection of Torre's abilities.
穆帥說0-2落後 球員要負責 不代表老托的能力
"It really is not easy to play six months and be one of the four teams left
in our league," Mussina said. "It really is not easy to do that year after
year. When he's done it 13 times in a row, I don't know what more you want.
But that's my opinion. I'd play for the guy anytime.
穆帥挺老托 說要進季後賽不容易 連續13年更不容易 還要求什麼
他任何時間都願意為老托效力
"I don't think you can ask any more from somebody. He's dealt with every
circumstance that has come up, from injuries to players not playing up to
their abilities, to scrutiny. He's stood tall and got us to the postseason
every year. Once you get to this point, it's a crapshoot what happens. The
best team doesn't necessarily win."
他還說 他不認為還有誰可以做到 處理這麼多狀況..球員受傷狀況不佳等等
他每年都帶領大家進入季後賽 最好的球隊還不見得會贏球
Yankees captain Derek Jeter deflected questions concerning Torre and
Steinbrenner, saying only that "We're trying to win today." Outfielder Johnny
Damon accepted responsibility for the Yankees' struggles as a team, saying,
"You know what? George is the Boss. We just have to go and play better."
被問到老闆和老托 隊長說 我們今天要贏球 大門說大老闆是老闆 我們今天要打好
Reggie Jackson, a special advisor for
the organization, responded to a question about Torre's status by recalling
upon one lesson from his playing career.
"The moral I've always said is that as long as you have a bat in your hand
and an out left before the game is over, you can rewrite the story," Jackson
said. "When I was playing, if I could get one more trip, I could change what
had been written for 8 2/3 innings."
洋基的顧問十月先生 Reggie Jackson說 只要手中有棒子 沒到三出局
都可以重寫這故事 以前上場 就算只剩一出局 都可能改變戰況
Torre said that he had one thing on his mind for Sunday -- winning a baseball
game. The other items, he said, were extraneous.
老托說星期天他心中只有一件事 就是贏球
"If I get caught up in that, then I really think I'm going to have a tougher
time doing my job," Torre said. "There are too many people relying on me."
老托說 如果被其他事打敗 幹這工作會更辛苦 有這麼多人依賴他
Shaking it up: Filling out his lineup card for Game 3, Torre turned to the
history books in selecting Jason Giambi over Doug Mientkiewicz at first base.
第三場老托一壘手用大吉不用小明
Giambi has six hits in 14 at-bats (.429) lifetime against Indians starter
Jake Westbrook, including a two-run home run this season on Aug. 12.
大吉打Westbrook打很好 今年八月還賞他一支全壘打
"I'm just trying to see if we can get our offense going," Torre said. "But he
has good numbers."
老托說 要試看看怎麼讓打線動起來 他數字漂亮
Hideki Matsui, hitless in the first two games of the ALDS, has also hit
Westbrook well. Matsui had five hits in 11 at-bats against the Cleveland
right-hander, a .455 batting average.
前兩場超貧打的松井 打Westbrook打得好
What happens Monday? No definite starter for Game 4 had been named as of game
time, with the Yankees clawing for their playoff existence. Mussina and
Chien-Ming Wang -- pitching on short rest -- appear to be the most likely
possibilities, but Torre indicated that Mussina would be available in relief
if needed in Game 3.
第四場的投手還沒宣布(**這是賽前的報導**) 可能是穆帥或是休三天的小王
有可能是小王 因為老托說第三場穆帥可以擔任長中繼
"Right now, we need to push for tomorrow," Torre said. "We have everybody
else on deck today, other than [Game 2 starter] Andy Pettitte, so we'll see
who's left standing after the game tonight and make a decision about who
starts tomorrow."
老托說 今天精銳盡出 除了投過第二場的派帥 所以明天看今天比賽還剩誰
Torre took Mussina aside and told him a concrete decision still had not
reached concerning Monday's possible game. Likewise, Wang had also been
alerted and threw a bullpen session on Saturday.
老托有通知穆帥 也讓小王星期六投牛棚
"Let's get through today and we'll talk about it," Torre said.
老托說 這些要過了今天的比賽再說
Bombers bits: Sunday's ceremonial first pitch was thrown by former Yankees
first baseman Tino Martinez, to catcher Jorge Posada. ... The national anthem
was performed by the United States Military Academy glee club, under the
supervision of Constance Chase, and was immediately followed by a flyover of
two FA 18E Hornets. ... Jeter entered having played in 49 career Division
Series games and 122 career postseason games, passing Bernie Williams for
first place in both categories on baseball's all-time list.
星期天開球儀式很熱鬧
隊長生涯打過49場分區季後賽 122場季後賽 比老威還多 是大聯盟史上最多
Bryan Hoch is a reporter for MLB.com. This story was not subject to the
approval of Major League Baseball or its clubs.
-----
接下來 休息三天的王建民vs 保羅鳥先生 再輸就回家
7:30開打 心臟不好不要看
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.229.106.48
1F:推 etrana:感謝翻譯 XD 10/08 20:20
※ 編輯: rresonance 來自: 61.229.106.48 (10/08 20:23)
2F:推 gn7722:大幅領先或大幅落後就沒啥好看了=3= 緊張是差1.2分那種 10/08 20:33
3F:推 nedekwn:好看的是大幅領先的"過程" 希望明天也是這樣<( ̄︶ ̄)b 10/08 20:37
4F:推 siliver:其實我好奇的是,今天居然是Hughes上場中繼,是穆帥已經 10/08 20:39
5F:→ siliver:不被信任,還是Hughes的能力得到認可?? 10/08 20:39
6F:→ kauw: 我想過要是王輸兩場我還蠻怕BOSS發言批王...冏 10/08 20:42
7F:推 Jimmytp:頂多薪資不會想給太高吧 10/08 20:44
8F:推 jiunde:今天教練團應該知道老克的狀怎樣而Hughes排長中繼 10/08 20:44
9F:→ jiunde:明天王先發穆長中繼 10/08 20:45
10F:推 demonqoo:推 10/08 21:08
11F:推 Melson:推 10/08 21:32
12F:推 Furuhata:老史現在應該要做的,就是買一堆松鼠到洋基之後要出賽的 10/08 21:32
13F:推 yuims57:用不到長中繼吧.... 10/08 21:32
14F:→ Furuhata:各球場放生! 10/08 21:33
15F:推 rayven:六樓是不是還沒出社會啊?工作做不好被老闆批是很正常的 10/08 23:34
16F:推 smokeman:幹 !這工作會更辛苦 10/09 00:02