作者smallliang (泡泡)
看板NY-Yankees
標題[問題] yes主播
時間Thu Sep 6 17:01:35 2007
每次轉到英語轉播
主撥只要看到全壘打時
都會說
「it gos back~ way back~see yeah!!」
誰知道see yeah代表什麼意思呢?
感恩!!
--
沒什麼好看的....
http://www.wretch.cc/album/jack7127
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.68.226.206
1F:推 atb:死了 (誤) 09/06 17:02
2F:推 cutesnowwolf:掰掰 ~ 09/06 17:02
3F:推 YANKS:@@ 09/06 17:03
4F:→ sc0725:跟Astala vista~ 有異曲同工之妙~ 是嗎 09/06 17:02
5F:推 conective:....... 09/06 17:03
6F:推 ohoho1208:爬文應該爬的到...... 09/06 17:03
7F:推 Hsaie:z → 15 → 40 → 5 09/06 17:04
8F:→ ohoho1208:直接爬1606篇....看推文你就懂了 09/06 17:04
9F:推 szk:see ya 09/06 17:05
10F:推 magickevin:老實講 哈斯塔VI斯塔 我不知道妙在哪= =..全壘打還念那 09/06 17:04
11F:→ magickevin:一大串 氣勢都沒了....囧 09/06 17:05
12F:推 takuno:是 Hasta la vista ~~其實還好阿 這句話還不錯我喜歡 09/06 17:05
13F:推 hikaruting:因為愛.... 09/06 17:06
14F:→ szk:許乃仁的 槓!!! 比較有氣勢 09/06 17:06
15F:推 Jamesbang:丟了的意思 09/06 17:09
16F:推 smallliang:感謝版主熱心指教,可惜我不會回水球 09/06 17:09
17F:推 redsnipertd:就是去了 09/06 17:10
18F:推 qanion:see ya = see you = bye bye = 出去啦 = 變心的女朋友 09/06 17:10
19F:→ upscom:=張泰山的頭髮=敗家子畢旅灑出去的錢 09/06 17:11
20F:推 magickevin:民視癡呆主播還模仿過一句"就像肉包子打狗"..超鳥= = 09/06 17:24
21F:推 aaps:王人瑞那一句真的有點東施效顰 09/06 17:42
22F:推 snowwolf:噗吃 我純粹想推2樓的ID 那應該不是控制碼吧 09/06 17:43
23F:推 ivanda68:他比你cute 09/06 17:50
24F:推 Rickylee:王人瑞是說 母掐死 葛拉西亞斯 對不對? 09/06 18:00
25F:推 ok8829:我也覺得哈斯塔拉VI斯塔很沒氣勢...許乃仁的簡潔有力XDD 09/06 18:22
26F:推 svuper:deep to center fied going back track wall see YAAAA~~~ 09/06 19:34
27F:→ etrana:=_______________= 是要op幾次 09/06 19:43
28F:推 Kinra:Deep to left... there it goes... SEE YA! 09/06 20:15
29F:推 Kylet:CYA! 09/06 20:44
30F:推 horacecoltd:每次聽到M.Kay 轉撥全壘打時說這句都超有fu的 09/06 20:52
31F:推 RTS987:looking up~ see ya! 09/06 23:45
32F:推 kosumi:我比較喜歡 嗚啦啦~~~~ ^^ 09/07 00:16
33F:推 cpt:美國人說"再見"很少用"bye", 而是用"see you/see ya" 09/07 01:21
34F:推 chien533:拳四郎:你已經死了 09/07 03:07
35F:推 eliczone:see要拉很長 很有味道 09/07 07:48