NU-EST 板


LINE

很危險 你對我而言是沒有出口的通道 如果非要將這稱為愛情 我願意中你這份毒 Yeh Yeh When you say that you love me 深吸一口氣 翻越我們之間 Go 那堵高牆 也許會後悔 但我已做好準備 我沒辦法放棄你 隨著時間流逝就更渴求你 baby 因為這裡才是你應該在的地方 欲望更加滋長 即使被囚禁在我的夢中 我的選擇仍始終如一 You got my bet 要不要將我賭上 你不愛我也無所謂 這個機會對我而言可能僅此一次 你如果錯過了我 說不定會後悔 BET BET Love for ya BET BET Love for ya You got my bet 要不要將我賭上 不愛我也無所謂 這是個謊言 並不是我的心聲 不愛我也無所謂 No 才怪 無論如何 在我的眼眸裡你是我的答案 我會勇往直前 Oh 在波濤洶湧的海浪之中 繼續盼望隱藏的亞特蘭提斯 我的感情一點也不重要 Um Um 只需專注於你 Alright Stay with me Stay with me 請你為我停留 Baby stay with me 隨著時間流逝就更渴求你 baby 因為這裡才是你應該在的地方 欲望更加滋長 即使被囚禁在我的夢中 我的選擇仍始終如一 You got my bet 要不要將我賭上 你不愛我也無所謂 這個機會對我而言可能僅此一次 你如果錯過了我 說不定會後悔 BET BET Love for ya BET BET Love for ya You got my bet 要不要將我賭上 不愛我也無所謂 又再次徘徊尋找著原點 結果也許就在這裡 流轉於數千個天空 你最終仍會向著我而來 You got my bet 要不要將我賭上 你不愛我也無所謂 這個機會對我而言可能僅此一次 你如果錯過了我 說不定會後悔 BET BET Love for ya BET BET Love for ya You got my bet 要不要將我賭上 你不愛我也無所謂 - 翻譯:yeolie@PTT-NUEST --



※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.51.170.152
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/NU-EST/M.1556530042.A.414.html
1F:推 yct88545 : 感謝翻譯!! 04/29 17:29
2F:推 karen820626 : 謝謝翻譯!! 04/29 17:29
3F:→ sion7761 : 感謝翻譯!好快! 04/29 17:30
4F:推 sunnyjong31 : 謝謝翻譯~~ 04/29 17:31
5F:推 mindy0523 : 感謝翻譯!! 04/29 17:31
6F:→ iamgreen : 感謝翻譯 04/29 17:31
7F:推 syuanAqr : 感謝翻譯! 04/29 17:32
8F:推 exolhoney : 感謝翻譯!! 04/29 17:32
9F:推 pftest1038 : 感謝翻譯!!! 04/29 17:33
10F:推 celya6223 : 感謝翻譯! 04/29 17:34
11F:推 jingwen49 : 感謝翻譯!! 04/29 17:35
12F:推 makoto0915 : 謝謝翻譯! 04/29 17:35
13F:推 meguling : 感謝翻譯!!!!! 04/29 17:35
14F:推 smiling123 : 感謝翻譯 04/29 17:38
15F:推 llsing : 速度超快!感謝翻譯! 04/29 17:38
16F:推 juanahuang : 感謝翻譯!! 詞曲都超中的TT 04/29 17:41
17F:推 pixlabon : 感謝翻譯!! 歌詞好電 04/29 17:43
18F:推 poiuyt : 感謝翻譯! 04/29 17:45
19F:推 onthehill : 感謝翻譯! 04/29 17:46
20F:推 angela30215 : 感謝翻譯! 04/29 17:46
21F:推 viviand02806: 感謝翻譯 04/29 17:48
22F:推 uan224 : 謝謝翻譯 04/29 17:49
23F:推 rose817 : 感謝翻譯 04/29 17:53
24F:推 lrene0318 : 感謝翻譯!!歌詞超讚! 04/29 18:00
25F:推 erinylan : 感謝翻譯! 04/29 18:12
26F:→ harryman : 感謝翻譯~ 04/29 18:13
27F:推 doris0238 : 感謝翻譯! 詞曲都超喜歡♥MV這次還有中文字幕! 04/29 18:34
28F:推 eg110415 : 感謝翻譯! 04/29 18:48
29F:推 ChinMa : 謝謝翻譯!!歌詞超帥的!!!!! 04/29 18:50
30F:推 sunny0919 : 感謝翻譯! 04/29 19:32
31F:推 hufiba : 感謝翻譯!!! 錯過NU'EST 絕對會後悔! 04/29 19:47
32F:推 hibiscrub : 謝謝翻譯~越聽越喜歡,好好聽呀 04/29 20:38
33F:推 makoto0915 : 真的!幸好我沒有錯過你們QQ 04/29 20:46
34F:推 anna81122 : 感謝翻譯 04/29 22:21
35F:推 azuresola : 感謝翻譯 04/29 23:52
※ 編輯: yeolie (123.51.170.152), 05/02/2019 11:45:09







like.gif 您可能會有興趣的文章
icon.png[問題/行為] 貓晚上進房間會不會有憋尿問題
icon.pngRe: [閒聊] 選了錯誤的女孩成為魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一張
icon.png[心得] EMS高領長版毛衣.墨小樓MC1002
icon.png[分享] 丹龍隔熱紙GE55+33+22
icon.png[問題] 清洗洗衣機
icon.png[尋物] 窗台下的空間
icon.png[閒聊] 双極の女神1 木魔爵
icon.png[售車] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四門
icon.png[討論] 能從照片感受到攝影者心情嗎
icon.png[狂賀] 賀賀賀賀 賀!島村卯月!總選舉NO.1
icon.png[難過] 羨慕白皮膚的女生
icon.png閱讀文章
icon.png[黑特]
icon.png[問題] SBK S1安裝於安全帽位置
icon.png[分享] 舊woo100絕版開箱!!
icon.pngRe: [無言] 關於小包衛生紙
icon.png[開箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 簡單測試
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 執行者16PT
icon.png[售車] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑戰33 LV10 獅子座pt solo
icon.png[閒聊] 手把手教你不被桶之新手主購教學
icon.png[分享] Civic Type R 量產版官方照無預警流出
icon.png[售車] Golf 4 2.0 銀色 自排
icon.png[出售] Graco提籃汽座(有底座)2000元誠可議
icon.png[問題] 請問補牙材質掉了還能再補嗎?(台中半年內
icon.png[問題] 44th 單曲 生寫竟然都給重複的啊啊!
icon.png[心得] 華南紅卡/icash 核卡
icon.png[問題] 拔牙矯正這樣正常嗎
icon.png[贈送] 老莫高業 初業 102年版
icon.png[情報] 三大行動支付 本季掀戰火
icon.png[寶寶] 博客來Amos水蠟筆5/1特價五折
icon.pngRe: [心得] 新鮮人一些面試分享
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 麒麟25PT
icon.pngRe: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
icon.pngRe: [閒聊] OGN中場影片:失蹤人口局 (英文字幕)
icon.png[問題] 台灣大哥大4G訊號差
icon.png[出售] [全國]全新千尋侘草LED燈, 水草

請輸入看板名稱,例如:Tech_Job站內搜尋

TOP