作者ood87521 (允浩阿!)
看板NU-EST
標題[歌詞] NU'EST W - PARADISE (REN SOLO)
時間Tue Oct 10 18:17:23 2017
你與我 在世界的盡頭
住了你和我的永遠
我看著你
你望著我的時候
給予我強力像是可以飛出懸崖的勇氣
我會擁抱你的全部
會充滿你的所有
抓住悸動的心
讓我可以喘息
TELL ME YES AH 給你所有
TELL ME YES AH 成為你的光芒
TELL ME YES AH 回答我吧
TELL ME YES AH
WHEN I'M THINKIN
'BOUT YOU YEH YEH
WHEN I'M THINKIN
'BOUT YOU YEH YEH
你是我的 PARADISE YEH YEH
會與你沉醉
在我醉人的世界
WHEN I'M THINKIN
'BOUT YOU
你成為我的世界
在這裡做幸福的夢
就算還很遙遠
也可以感受到你的氣息
如果打開耳朵傾聽
在風聲中有你
我會擁抱你的全部
會充滿你的所有
抓住悸動的心
讓我可以喘息
TELL ME YES AH 給你所有
TELL ME YES AH 成為你的光芒
TELL ME YES AH 回答我吧
TELL ME YES AH
WHEN I'M THINKIN
'BOUT YOU YEH YEH
WHEN I'M THINKIN
'BOUT YOU YEH YEH
你是我的 PARADISE YEH YEH
會與你沉醉
在我醉人的世界
WHEN I'M THINKIN
'BOUT YOU
即使在危險又討厭的山坡上獨自留下
我會用你告訴我的方法
飛出這邊 CAUSE
YOU'RE IN MY HEART
WHEN I'M THINKIN
'BOUT YOU YEH YEH
WHEN I'M THINKIN
'BOUT YOU YEH YEH
你是我的 PARADISE YEH YEH
會與你沉醉
在我醉人的世界
WHEN I'M THINKIN
'BOUT YOU
--
翻譯:ood87521@ptt
若要轉載請先站內信告訴我~謝謝!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.115.47.188
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/NU-EST/M.1507630648.A.AD9.html
1F:推 wuyansun : 感謝翻譯~ 10/10 18:19
2F:推 carpediem93 : 謝謝翻譯! 10/10 18:20
3F:推 sophie4637 : 喜歡這首!!! 10/10 18:20
4F:推 akuan : 感謝翻譯,速度真的很快XDD 10/10 18:24
5F:推 cin3993 : 謝謝翻譯!! 10/10 18:25
6F:→ abby9 : 好聽! 10/10 18:33
7F:推 yu12723 : 推!!謝謝翻譯 10/10 18:59
8F:推 chw1126 : 推推,謝謝翻譯! 10/10 19:09
9F:→ sunny0919 : 謝謝翻譯! 10/10 19:33
10F:→ debbielu : 感謝翻譯!!!珉起的歌詞也很戳QAQ 10/10 20:01
11F:推 SYJ0330 : 推翻譯 10/10 20:07
12F:推 sweet12 : 謝謝翻譯! 10/10 20:19
13F:推 kkiiwwii : 感謝翻譯 10/10 20:27
14F:推 anna81122 : 感謝翻譯!整首歌就很珉起~~好好聽 10/10 20:29
15F:→ doris0238 : 謝謝翻譯,是珉起的歌啊~~~ 10/10 20:41
16F:推 harryman : Ren說是想著LOVE們寫的歌Q_Q 10/10 20:47
17F:→ ytcblfr : 感謝翻譯~ 10/10 20:49
18F:推 wwweel : 歌詞真的很美,Ren的唱功也很好! 10/10 20:58
19F:推 n92889288 : 感謝翻譯 10/10 21:04
20F:推 kikiejl : 謝謝翻譯~Ren寫的歌詞也很有意義,好聽! 10/10 21:17
21F:推 lrene0318 : 推翻譯 這首真的很珉起~你們也是LOVE的Paradise! 10/10 21:17
22F:推 julia007 : 感謝翻譯,歌詞和Ren的歌聲都好棒 10/10 21:20
23F:推 peipeitina : 感謝翻譯!歌詞寫的很好啊 10/10 21:29
24F:推 Sophia96 : 這真的是情書的感覺XDDD很有珉起的感覺 10/11 00:22
25F:推 miaoann : 感謝翻譯~ 珉起這首很有個人風格也好聽~ 10/11 01:02
26F:推 LOVENUNU9535: 謝謝翻譯! 10/11 02:31
27F:推 ohlilian : 這首好珉起風格(本來就他的solo很合理XD感謝翻譯 10/11 12:22
28F:推 abby9 : 好好聽~也有珉起天蠍男的神秘感! 10/12 09:00
29F:推 niNg0129089 : 珉起的親和力... 10/14 20:31
30F:推 hibiscrub : 感謝翻譯推推 10/17 12:38