作者weian (.........)
看板NTUfin97
標題Re: [公告] 這週末是北財盃唷!!!
時間Tue Dec 14 23:18:11 2004
1F:推 kksabine:不會去的可以問我 北大在我家這邊 哇哈 218.35.22.38 12/14
本來想推文的
不過字太多
忽然決定還是用寫的好了.....
北大在你家那邊
跟你家在北大那邊
雖然好像聽起來差不多
可是這關係到主詞受詞哪一個比較重要的問題啊
這樣說一定聽不懂
舉個例子就懂了
就像
大家都說
濁水溪在許董家那邊
而說到我的時候就只能說
我家在台大那邊
忽然感到自己好無聊
跟我的錢包一樣空虛啊.....
--
╔═╮╮╮╔═══╗╔═══╗╭═══╮╔══╮╗
║ ║║║║ ═╣╚═╗╔╝║ ═ ║║ ║║
║ ║║ ═╣╔═╝╚╗║ ╔╗║║ ║ ║
╰═══╯╚═══╝╚═══╝╚═╝╚╝╚═╰═╝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.109.231.37
2F:推 Rogerreceive:...orz 好貼切的例子阿... 61.231.69.91 12/14
3F:推 kksabine:嗚阿 我要爆炸了 停止阿@@ 218.35.22.38 12/14
4F:推 easytiger:偉哉 許董! 61.229.206.187 12/14
5F:推 moong: 偉哉 許董 140.112.238.12 12/15