作者Armigil (是乃夜露)
看板NTUSFA
標題Re: [閒聊] Galactica
時間Wed Apr 9 18:49:31 2008
※ 引述《DJYeh (Yel D'ohan)》之銘言:
: 今天午聚我拼對了。
: 確實和galactose前面一樣。
正確來說,應該是拉丁文從希臘文借的字根
因為古羅馬人非常喜愛希臘文化,所以拉丁文中有很多字都是從古希臘文借來的
例子有很多……
然後,因為拉丁文有五種名詞字尾變化
每一種又有主格、受格…的差異,更糟糕的是有些變化是重複的
所以光看字尾,其實很難判定它真正的意義,所以還是要看上下文
名詞還算簡單的,動詞有二十幾種不同時態與語氣變化 Orz
而市面上常見的所有拉丁文字典,事實上都是寫給有拉丁文基礎的人
所以完全沒學過,想靠自己查字典來看懂是「不可能」的…
(by 康華倫老師)
--
"Remember, remember, the 5th of November
Gunpowder, treason and plot;
I know no reason, why the gunpowder treason
Should ever be forgot."
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.68.24
※ 編輯: Armigil 來自: 140.112.68.24 (04/09 18:58)
1F:推 Athelan:本版轉型成拉丁語源學研究區了? 04/16 22:19