看板NTUSFA
標 題Re: 翻譯
發信站Deep Space Nine (Mon Sep 8 17:47:59 2003)
轉信站ptt!ctu-reader!ctu-peer!news.nctu!netnews.csie.nctu!freebsd.ntu!news.n
※ 引述《Geordi (Sherlock Holmes)》之銘言:
: ※ 引述《Greatest (期待星空的旅人)》之銘言:
: 我只是記得交接時我說過了,這不是片務的事,所以我沒辦法給。
: 在這邊又出現我的名字,看起來很不舒服,好像是我該做沒有做。
: 我得到的訊息是交給 else,科學部長,一直到剛剛還是如此,
: 如果科學部長說要片務直接向我拿,那我沒有接到通知。
哇.....Geordi大大...對不起阿>_<~~
請原諒我.........
--
阿瀚標準版: NSR150叮噹車 Going100便當車:
AraiRX7RR3 高雄台南:1,高雄旭海:1 環台:1,南橫:3/2,高雄台北:2台北金山:1
NANKAISDW-416 高雄台北:5/2.台北羅東: 高雄台中:6,高雄旭海:1,高雄墾丁:3
DAINESESAFETY 台北礁溪:3,高雄大埔:1 高雄梨山:1,高雄大埔:7,高雄藤枝:1
JACKET21&SPYKE 台北金山:8,環島:1 台北新竹:2,高雄台南:5x,高雄埔里:1
台北武嶺:1
--
※ 發信站: 深太空九號(ds9.twbbs.org)
◆ From: 218.167.163.130