作者Pets (寵物先生)
看板NTUMystery
標題Re: [閒聊] 清涼院Cosmic最後字謎 有雷請注意~
時間Sat May 27 17:13:08 2006
(有超大雷,請小心別被炸)
※ 引述《lunaj (星期一失去光點)》之銘言:
: 因為好像和我印象裡尖端譯本的最後名單不太一樣,
其實沒有不一樣,只是尖端版本把十九個被害者的「名」也寫出來了,
而小說原意是要把「姓」的最後一個字串連起來。
(難怪我一直看看不出所以然來Orz)
: 最後一個字連結起來是hi mi ko ni mi tsu shi tsu o tsu ta e ta no ha so u so u
: 假名:ひみコにみつしつオつたエたのはそウそウ
: 中文:獻給卑彌呼的密室就是如此
大陸的版本翻錯了啦啦啦啦啦啦啦啦啦~Orz
(有點譯者到最後已經被流水搞暈的感覺)
而且全部翻成羅馬拼音也很無聊,不懂日文的兩者都看不懂,
但是懂日文的看日文假名應該比看羅馬拼音容易吧?>__<
我用尖端的版本校正過後,在下面列一遍:
1. 旭 忠悟 (あさ
ひ ちゅうご) (Asahi Chyuugo)
2. 村上 隆 (むらか
み たかし) (Murakami Takashi)
3. 金子 早紀子 (かね
こ さきこ) (Kaneko Sakiko)
4. 三國 恭平 (みく
に きょうへい) (Mikuni Kyouhei)
5. 高見 直子 (たか
み なおこ) (Takami Naoko)
6. 吉松 敏 (よしま
つ とし) (Yoshimatsu Toshi)
7. 大石 夕三 (おおい
し ゆうぞう) (Oh-ishi Yuuzou)
8. 唐津 秀壽 (から
つ ひでとし) (Karatsu Hidetoshi)
9. 三木尾 春菜 (みき
お はるな) (Mikio Haruna)
10.河津 步 (かわ
つ あゆみ) (Kawatsu Ayumi)
11.川畑 武士 (かわば
た たけし) (Kawabata Takeshi)
12.大江 一 (おお
え はじめ) (Oh-e Hajime)
13.澤北 真理江 (さわき
た まりえ) (Sawakita Marie)
14.武藏野 勝 (むさし
の まさる) (Musashino Masaru)
15.葛葉 伸子 (くず
は のぶこ) (Kuzuha Nobuko)
16.川獺 緒雪 (かわお
そ おゆき) (Kawaoso Oyuki)
17.瀨能 丈 (せの
う たけ) (Senou Take)
18.阿蘇 松雄 (あ
そ まつお) (Aso Matsuo)
19.梅德利普‧冰鄉(ひご
う メドリップ) (Higou Maydrip)
所以將被害者的姓最後一個音串連起來就是:
Himiko ni misshitsu wo tsutaeta no ha sousou
ひみこにみっしつお(を)つたえたのはそうそう。
→卑弥呼に密室を伝えたのは曹操。
所以解答是:
將密室傳授給卑彌呼的人,就是曹操。
--
東野圭吾:「現在已經不再夢想成為電影導演了,我覺得成為小說家很不錯。」
劉黎兒:「怎麼不錯法?例如不用上班?」
東野圭吾:「當然不必上班很重要,但是最重要的,
是我獲得了自己一個人也能活下去的自信。」
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.228.80.48
1F:推 raiderho:本以為曹操只是說說而已,想不到清涼院流水還真嗨啊 Orz 05/27 18:57
2F:推 lunaj:結論 翻清涼院的譯者真是太~可憐了XD 05/28 03:27
3F:→ lunaj:然後會列羅馬拼音的原因是 我想有人的電腦可能沒法看假名~~ 05/28 03:27
4F:推 Pets:哦哦,我是指書上,我的意思是在書上印假名比羅馬拼音好~ 05/28 09:43