作者kerryting (以羅)
看板NTUMystery
標題[閒聊&八卦(?)] 黃蜂窩 與 Patricia Cornwell
時間Fri Jul 22 20:49:45 2005
因為想說的內容完全沒組織,所以標題用「閒聊」。
因為有不知怎麼確認的八卦,所以標題又加了「八卦」。
這篇的重點大概有兩個,
一個是今早看完的《黃蜂窩》(Hornest's Nest),
另一個是,據說 Patricia Cornwell 有 Ghostwriter。
(「影子作者」?中文怎麼翻? ...反正大家知道就好。)
──
先談黃蜂窩。
今天一早到社辦,窩在椅子裡將昨晚不小心睡倒沒看完的《黃蜂窩》看完了。
因為手邊沒書(我還書了...帶著十幾本書時,實在不想再把它帶回家),
所以不寫心得(也沒時間寫,喔喔,我好忙啊!(←毆)),
不過還是忍不住想提一提這本書。
首先這並不是一般認定的推理小說(雖然它在我們的社櫃裡),
封面也標了,是「社會直擊檔案」系列之作。
...既然不是心得,就直說了吧,剛開始看這本書時還覺得滿悶的。:p
這本書雖然有個主線(連續殺人案),但是這主線並不明晰。
你會覺得它有時候出來一下,有時候又不見了,若隱若現的。
於是你讀這本小說,總覺得結構似乎比一般推理小說鬆散,不是那麼清楚的劇情領導。
你看到一個男記者兼義警,一個女的警局副局長、一個女局長,還有一些配角環繞。
你看到副局長心不甘情不願地被逼領著記者接觸她的工作,
你看到局長的工作與變樣的家庭生活,
你看到記者乾淨的正義感與奇異的幼年心態歷程,
總而言之,你看到很多東西,像是拼圖碎片小塊小塊地聚集分了堆;
但偏偏你就是看不見拼圖。
所以剛開始時我只是為了看而看─
─因為新書進櫃還沒人借,我又對這個新系列感到好奇。
不過,喔,先說看書歷程的結束好了:結果是,我還頂喜歡它的。
忘了看到哪裡開始,我突然喜歡這本書。
其實我的感想只有兩點:
一、如果你想看精采刺激曲折迷離的小說,不要看它,
因為你會失望,我會覺得這本書被糟蹋。
二、雖然這本書的篇幅很大、內容很多,但不知為何我就是想說:
它對我來說像是某種「小品」文。
這兩點今早都和路那姐邊聊天邊說了。
(在此感謝本社
活動書櫃路那姐搬了十數本書來借我~XD)
我想我會覺得它是小品文,或許和它的架構有些關係吧。
因為它的主線忽明忽暗,似乎只是書中的骨架,
但是這副骨架上的血肉皮毛卻是由很多旁支末節與配角所構成。
書中有好幾個故事,那主線的連續殺人案到最後反而讓我任性地想說:
「唉,你要嘛就快點出來,要嘛就不要佔版面,我要看配角。」~XD
(以上是玩笑話)
這本書中的兩個主要女性角色(局長和副局長)的刻劃方式都很有趣,
(雖然主角好像是那個男記者)
作者其實不常寫心理,但是她寫了很多「小事情」。
你會從那些事件與角色反應裡「看見某角色」。
這樣的描寫方式似乎不深(這和Christie完全不同),但是看到後來,
我實在無可自拔地欣賞作者這樣的角色塑造方式。(搞不好是個人喜好罷了,別在意)
或許也是從這裡,我開始喜歡這本書。
(附帶一提,我滿欣賞漢默局長的,不過這裡懶得說了──再說我現在也沒書)
要怎麼形容喜歡這本書的感覺呢?
不知道為什麼我會想到陰陽師──其實一開始我很鄙視(?)陰陽師這套書。
《黃蜂窩》,一開始我以為會是龐雜散亂的小說,但顯然我弄錯了。
因為到後來,拿起這本書是種愉悅。(雖然並不是那種精采刺激得讓你放不下手的書)
喔,還有一點。
這本書的筆調很寫實。(但是我不是警察,所以真不真我也不知道。:p)
(附帶一提,查到博客來給兩顆星的讀者心得時,看得我心頭無名火起;
怎麼甘心?這分明是逼著我去寫心得平反嘛.....= =#)
(不過這至少是這期專欄結束後的事了,別認真。Orz)
──是分隔線分隔線分隔線分隔線分隔線分隔線分隔線分隔線分隔線分隔線分隔線──
派翠西亞‧康薇爾(Patricia Cornwell)
關於「據說 Patricia Cornwell 有 Ghostwriter」,這個我不知要去哪證實,
因為我是從一個圖書館員的小說相關Mailing list上看來的。
(話說,從這Mailing list可以間接看出國外圖書館讀者都在找什麼小說。
前陣子標題滿是奇幻、精靈、巫師等等。
某次說到達文西密碼,
它它它它在我期中考時,一天竟然給我飆出近兩百封信..(倒)
──總而言之,它近日主打的不是推理就是奇幻。)
(這堆圖書館員都是強者,書單一列出來真是,可怕之至。Orz)
(等一下找個推理相關的書單來舉例好了...(遠目))
剛開始,這個討論串是在說Cornwell的Trace一書。(國內好像還沒有翻譯的樣子)
評價似乎兩極化,有人喜歡有人討厭──聊著聊著就把Cornwell的其他作品搬出來了。
搬出來比較還不夠,接下來某封回應讓我瞪大了眼(以下節錄):
I can remember seeing Patsy on a talk show shortly after
Hornest's Nest(黃蜂窩) was released.(略)
Much later I was talking to someone who knew her ghostwriter.
He said that Hornest's Nest was Patsy's first real try at writing
a book herself, rather than using the ghostwriter who made her famous.
然後,後面一串回應讓我忍不住想笑。(雖然和本文沒關XD)
Wait a minute! Hold the presses! Am I the only person in the world
who didn't know that Patricia Cornwall used a GHOSTWRITER for her
Scarpetta(史卡佩塔,女法醫) novels???????????
Um, no, I would be the only OTHER person in the world who didn't know that.
No, you're not alone! It's news to me too!
same here!!!
(到後來有人跳出來說:呃,你們離題了。 這樣。)
(人家口氣很認真,可是我還是覺得想笑。XDD)
必須提醒大家的是,以上都只是口耳相傳,
內容真實度請自行判斷(對我而言這不重要,我看的是書,不是作者),
畢竟謠言很可怕。
只是覺得有趣又新鮮罷了。
Cornwell這串標題跑了二、三十封信吧,最有趣的是標題把作者名打錯了。(茶)
(再離題,我本來以為會飆出一堆Harry Potter的信啊,
沒想到目前為止,所有HP還比不過區區一個Cornwell的標題~)
--
「我這生活完全靠自己剪裁縫製,貼身得就像自個兒的皮膚。結果你猜怎麼著?」
「怎麼著?」
「我長大了,衣服不合穿了。」 ── Block,《八百萬種死法》
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.220.24.62
※ 編輯: kerryting 來自: 61.220.24.62 (07/22 20:57)
1F:→ kerryting:忘了說了,黃蜂窩有錯字,還不只一個啊(淚) 61.220.24.62 07/22
2F:→ kerryting:這就是為什麼我看到一半去看別的書... 61.220.24.62 07/22
3F:→ kerryting:...其實這樣一串寫來,跟寫心得的時間差不多嘛 61.220.24.62 07/22
4F:推 MikaHakkinen:拍拍手,很棒的心得 :) 220.139.147.57 07/22
5F:推 kerryting:耶?才不是,我寫得亂七八糟啊 61.220.24.62 07/23