作者shaufire (二天一流)
看板NTUGO
標題[交流] 國際化圍棋社課之你/妳不可不知的英日文圍棋術語
時間Wed Mar 2 19:26:22 2011
我承認標題是拿來搞笑的 XDD
以前我在網路上找到的一篇文章
包含了各種著手和名銜等等的英文和日文唸法
(把羅馬拼音用日文輸入法key過一次就知道那些術語的由來了
例如 Moyou = 模様, Gaisei = 外勢)
大家可以參考看看 ^^
--
aji 味,餘味
aji-keshi 解消餘味
amashi 這詞常用,但中文圍棋術語中沒有正式的翻譯。原來專指江戶
時期執白者的一種戰略,先取實地然後再侵消黑勢,治理孤棋。江戶時期
的名家八世安井知得仙知,現代的阪田榮男、趙治勳都是“amashi”的
高手。從這一意義上來說,這一詞的意思就是現在所謂的“先撈後洗”。
atari 打吃
byo-yomi 讀秒
carpenter's square 小曲尺
chuban (middle game) 中盤
dame 單官,氣
dan 段
empty triangle 空三角
eye 眼
furikawari (exchange, trade, swap) 轉換、交換
fuseki 佈局
geta 枷
gaisei (outside influence) 外勢
gankei (eye shape) 眼形
go 碁(在日本專指圍棋),圍棋
goban 圍棋盤
godokoro 碁所(棋所)
Gosei 碁聖(小棋聖)
gote 後手
gote no sente 後中先
gukei (bad shape) 愚形
gyaku sente (reverse sente) 逆先手
gyaku yose (reverse yose) 逆官子
hamete (trick move) 嵌手
hanami-ko 看花劫(即無憂劫)
hana-zuke (nose attachment) 鼻頂
hane 扳
hane-kaeshi 反扳,連扳
hangan (half an eye) 半眼
han-ko 半劫
han-moku (half a point) 半目
hasami (pincer attack) 夾攻(如定式中的一間夾、二間夾等等) (*)
hasami-kaeshi 反夾(對應於上述夾攻之反夾)
haya-go 快棋
hazama 穿象眼
hazama tobi 象飛
hiraki (extension) 開拆(如拆二、拆三等等)
hon-ko (real ko) 本劫
Honinbo 本因坊
honte 本手
hoshi (star point) 星
igo 圍棋(正式的名稱,與上面的“碁”相對照)
ikken 一間(常見的有以下四種):
ikken-basami (one-space pincer) 一間夾
ikken-biraki (one-space extension) 一間拆
ikken-jimari (one-space enclosure) 單關守角
ikken-tobi (one-space jump) 一間跳(單關跳)
insei 院生
ishi-no-shita 倒脫靴
ji (territory) 地
jigo (a drawn game) 和棋,持棋
joseki 定式
joban (opening game) 序盤
josen 定先
jozu 上手,又常指江戶時期的七段
ju><o 十番棋
Judan Sen 十段戰
jun-Meijin 准名人
kabe (wall) 壁
kakari (approach move) 掛角
kake 飛壓
kake-me (false eye) 假眼
keshi 消,侵消
ki 棋
kiai 氣合
kishi 棋士
ki-in 棋院
kido 棋道
kifu 棋譜
kikashi (a forcing move requring an answer) 先手利
kiri (cut) 切斷
kiri-chigai (crosscut) 扭斷
Kisei 棋聖
ko 劫
kogeima 小飛,小桂馬(臺灣版的書常用)
komi 貼目
komoku 小目
kosumi (diagonal move) 小尖
kosumi-tsuke 尖頂
kozai (ko threat) 劫材
kyu 級
kyusho (vital point) 急所
liberty 氣
magari (turning move) 曲
magari-tsuke 拐頭
mane-go (mimic go) 模仿棋
mannen-ko (thousand-year ko) 萬年劫
me (eye) 眼
me-gatachi (eye shape) 眼形
mekura-go (blindfold go) 盲棋
Meijin 名人
menjo 免狀,棋力證書
miai 見合
mokuhazushi (5-3 point) 目外
moyo 模樣
myoshu (A brilliant move) 妙手
nadare (avalanche joseki) 雪崩
nidan-bane (two-step hane) 連扳
nigiri 猜先
Nihon Ki-in日本棋院
niken 二間(用於下列術語)
niken-basami (two-space pincer) 二間夾
niken-biraki (two-space extension) 二間拆
niken-jimari (two-space corner enclosure) 二間守角
niken-taka-basami (high two-space pincer) 二間高夾
niken-taka-gakari (two-space high approach) 二間高掛
niken-tobi (two-space jump) 二間跳
niren-sei 二連星
nobi (solid extension) 長
nozoki (peep) 刺
nurui (lukewarm, slack) 緩
oba (large fuseki point or extension) 大場,常用 “large point”
ogeima (large-knight approach move) 大飛掛,大桂馬(臺灣用法)
ogeima-jimari (large-knight's corner enclosure) 大飛守角
oki-go (Handicap Go) 讓子棋
omoi (heavy) 重
onadare (large avalanche joseki) 大雪崩
osae (block) 擋
oshi (pushing move) 壓
o-shiro go (castle game) 禦城棋
Paduk (韓語)圍棋
poka (blunder) 惡手,錯著(mistake),漏著(oversight),以上幾個詞義相近,
但有程度上的差別。
ponnuki 開花
Ranka 爛柯(圍棋的別名)
rengo (team go) 連棋
ryo-atari (double atari) 雙打
ryo-ko (double ko) 雙劫(同時打兩個劫)
ryo-gote (double gote) 雙方後手
ryo-sente (double sente) 雙方先手
sabaki (making light, flexible shape in order to save a group) 騰挪
sagari (a descent) 立
sandan-bane (triple hane) 三連扳
san-ko (triple ko) 三劫
sangen 三間(用於下列術語)
sangen-basami (two-space pincer) 三間夾
sangen-biraki (two-space extension) 三間拆
sangen-tobi (two-space jump) 三間跳
san-san (the 3-3 point) 三三
sanren-sei 三連星
saru-suberi (the monkey jump) 大飛伸腿(收官)
seki 雙活
sekito shibori (the stone-tower squeeze) 大頭鬼(“石塔”)
seme (attacking) 攻擊
semeai (a capture race) 對殺(一般指殺氣)
sen-ai-sen 先相先,有時簡寫為B-W-B或B-B-W(江戶時期的規則)
senban 先番
san-ni 先二
sente 先手
shibori (squeeze) 滾打包收
shicho (ladder) 征
shicho-atari (a ladder-breaking move or a ladder-making move) 引征
shido-go (a teaching game) 指導棋
shitatsu (life and death) 死活
shi-ko (a quadrule ko) 四劫
shimari (a corner enclosure) 守角(見一間、二間守角等)
shimbun go (Newspaper go) 新聞棋戰
Shin Fuseki (New Fuseki) 新佈局(一般指吳清源與木穀實的新佈局)
shini-ishi (dead stone) 死棋
shinogi (saving an endangered group or stones) 治孤
shitate (the weaker or lower-ranked player) 下手
shodan (1-dan) 初段
shuban (the closing stages of the game) 終盤(收官階段),一般用“end game”
shudan 手談(圍棋的別名)
Shusaku-ryu (the Shusaku opening) 秀策流
sogo 爭棋
son 損(不常用)
son-ko 損劫
soto dame (an outside liberty) 外氣
sugata (shape, formation) 形
suji 筋
sumi (the corner) 角
suteru (to sacrifice, discard) 棄子(動詞)
sute-ishi (sacrifice stones) 棄子
tagai-sen 互先
taisha 大斜
takamoku (the 5-4 point) 高目
takefu (a bamboo joint) (連接時用的)雙,竹節。
te (a move) 手
tejun (order of moves) 次序,手順
tenuki 脫先
tesuji 手筋
tetchu (iron pillar) 鐵柱守角
tewari 手割
tengen 天元
tobi (a jump, usually toward the center of the board) 跳
tsugi (a connection) 連,接,粘
tsuke (an attachment; a contact play) 靠,碰
tsuki-dashi (pushing in between two enemy stones) 沖
tsume (a cheking extension) 逼
tsume-go (a life and death problem) 詰棋,死活棋(題目)
uchikake (adjourning a game) 打掛
uchikaki (a throw-in move which reduces the opponent's liberties or eyes)
撲入,英文一般用“throw-in”
uchikomi (an invasion) 打入,另一意思是把對手降級(江戶時期)。
uchisugi (overplay) 過分之意,中文似乎沒有對應的術語。
uki-ishi (floating stones. stones without a base) 浮棋
usui (thin) 薄
usui katachi (a thin or weak shape that can easily be attacked) 薄形
utte-gaeshi (a snapback) 倒撲
warikomi (a wedge between two stones) 挖
wariuchi (an invasion, a splitting move) 割打,分投
watari 渡
yomi (reading, analyzing a position) 讀棋
yose (the endgame) 收官
yurumi shicho (a loose ladder) 寬氣征
zoku suji (bad style, a crude move) 俗筋
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.112.114.149
1F:推 bcjohn:詳盡推! 03/02 20:50
2F:推 BRANFORD:yomi 讀棋 不論兩岸 講 細算 計算 比較多 03/02 22:27
3F:推 ebey30918:推 03/03 00:29
4F:推 RNLRNL:推 借轉GOCLUB版 03/03 23:58
5F:推 blacktom:推 09/03 15:44