作者zonslan (困難不應退)
看板NTUBW
標題[請益] 一些英文翻譯
時間Tue Mar 18 22:54:27 2008
現在在上一個英文寫作課程
想寫一篇介紹師父和團體的文章
不過有些名詞不知道怎麼翻做英文 想請問一下大家
"觀功念恩" "無限生命"
"大專營" (Youth camp?) "教師營" (Teacher's camp?)
"企業營" (xxxx camp) "研討班"
感恩各位啦!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.109.169.36
※ 編輯: zonslan 來自: 140.109.169.36 (03/18 22:54)
1F:推 niyar:氣象版的版主! The spirit carries on或eternal life吧 03/19 00:09
2F:推 coolkoei:是奕賢哥!!!! 03/19 09:16
3F:推 nellwyn:觀功念恩:OMAK 03/19 23:35
4F:→ nellwyn:Observe Merit Appreciate Kindness 03/19 23:36
5F:推 awesomeagar:Observe Merits and Appreciate Kindness 這會好點 03/19 23:43
6F:→ zonslan:感謝大家! 寫好再貼出來跟大家分享好了! 03/20 00:23
7F:推 coolkoei:中午在素食店遇到的時候你不是說寫好了嗎..XD 03/20 01:04
8F:→ zonslan:覺得還要再做修改XD 03/20 09:05