作者xenoanubis (No.XIII相逢之鑰 Roxas )
站內NTUAC95
標題以弓應百弓
時間Sat Jun 28 23:58:23 2008
這次決定要偷懶了...
http://homepage.ntu.edu.tw/~b95603026/01 Beyond the Bounds (Full Version).mp3
(以上全部是一串的 請自己載來聽)
Beyond the Bounds 木村真紀
(看不懂的部分是芬蘭文)
Ranar likul viernopal kar
Ranar likul viernopal
你的心臟務必要放在我的手上
Lenar panar virakeral kar
Lenar panar virakeral
魂是樹的枝幹
Ehnar lakitu luyarpal kar
Ehnar lakitu luyarpal
羽毛放在身體之上
Luyan henar terarkel kar
Luyan henar terakeral llukaparsi
兩眼當中,右眼將燒毀
【B】
Tiernopar ehlkdu rapardu
Lukarmisi porer tirer lupar
東之船(冥府之舟)要是能晚點出發
Vierllosa tularsi tumirpar
Ehkulur latu retie marar
用我的翅膀將可追上
【B】
Tiernopar ehlkdu rapardu
Lukarmisi porer tirer lupar
打開冥界的入(出)口追逐著
Vierllosa tularsi tumirpar
Ehkulur latu retie marar
為了得到你而打開的打開的入(出)口
【C1】
Message of the blowing wind
狂風之中夾帶的信息
Erasing memories
不斷消除回憶
Stars are the witnesses of our existence
群星 則是我們曾經存在過的見證者
Change is what the world awaits
改變 是整個世界所等待的
Could that be peace or war?
戰爭或和平
The answer no one knows
沒有人知道答案
Trusting the break of dawn
且將希望寄託在初乍的黎明
The blue bird flies away
幸福的青鳥 振翅離去
同【A】
Ranar likul viernopal kar
Ranar likul viernopal
王的降臨 將滅亡分與給喜悅的人們
Lenar panar virakeral kar
Lenar panar virakeral
忠實的狗操作著火焰
Ehnar lakitu luyarpal kar
Ehnar lakitu luyarpal
將沙漠溶成炎海
Luyan henar terarkel kar
Luyan henar terakeral llukaparsi
能度過這座海的人 將從睡眠的旅行中醒來
同【B】
Tiernopar ehlkdu rapardu
Lukarmisi porer tirer lupar
你打開了我的容器 將裡面的東西化為來世的言詞刻在柱子上
Vierllosa tularsi tumirpar
Ehkulur latu retie marar
這柱子支撐著天空的時候 將太陽的敵人分隔開來
【C2】
Travelling beyond the bounds
突破界限的旅程
We have to take that step
是我們必須邁出的步伐
What are we waiting for? It's now or never
還在等待什麼呢 當下亦或絕緣
Fear to see "The World to Be"
害怕見到"世界的演進"
Is why we hesitate
因此我們躊躇猶豫
Repeat the same mistake
一再重複著相同的錯誤.
Hoping to break new ground
只是希望能開啟一片新天地
The blue bird flies away
幸福的青鳥 振翅離去
【D】
Pa laktu vimaturesi
pasi lameta vimaturesi
Lanasidu kisaturesi
makipa sela nitaturesi
我是時間的主人
我是將遠方的東西帶回來的人
我是將爭鬥的兩人分開的調停者
pasira laktu vimaturesi
pasi lameta vimaturesi
Lanasidu kisaturesi
makipa sela nitaturesi
我是天空的起原
我是製造萬物的的人
我是編寫maato的人
Pasila
我是殺戮的主人
【C3】
Reaching out to catch the sun
為了捕捉太陽,奮力接近
To hold it in our hands
將他掌握在手心中
Longing for something strong to hide our weakness
渴望用這份強大,來掩飾自身的怯懦
Soon the light may disappear
或許不久之後,這道光芒便會消逝
Nothing is meant to last
什麼都不會遺留
Yet we believe our world
但我們仍然相信這個世界
Searching for happiness
執意地追尋快樂
The blue bird flies away
幸福的青鳥 展翅高飛
---------------------------------------------------------------------
張起你的弓射向遠方
化作朝日的火
以百人之鈞勢
至不可不止之處
Cancer之月 臨門一腳
前單號班代誕辰
以下請自由推文
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 211.74.216.193
1F:推 windangellin:很少人上板? 生日快樂~頭推 06/30 00:09
2F:推 soay:張鈞弼生日快樂...^^ 06/30 00:41
3F:推 FireHell:張鈞弼生日快樂...^^ 06/30 01:12
4F:推 a855341:張鈞弼生日快樂. 06/30 01:26
5F:推 northwild:為什麼輪到我就偷懶...可惡 06/30 15:29
6F:→ xenoanubis:連推文都偷懶了... 06/30 16:02
7F:推 Jman208:XD 偷懶生日文哈哈哈 小弼生日快樂囉 06/30 19:00
8F:推 peacemanpp:生日快樂~~~ 06/30 19:31
9F:推 absbc007:小弼你還是有生日文的,哪像我們啊~ 祝你生日快樂 06/30 20:42
10F:推 bubblecute:生日快樂!!! 07/01 23:48
11F:推 lb95:生日快樂~ 07/02 11:38
12F:推 mouse468:生日快樂~ 07/03 22:57
13F:推 Fransuzi:生日快樂 07/09 10:51
14F:推 godfist:生日快樂^^ 07/10 15:38