作者pikanoko (Wakaba)
看板NTU96thLIS
標題[心得] 孤軍奮戰
時間Sun Mar 25 15:49:05 2007
班上有哪些人有考研究所的嗎?? 感覺上不多耶...不知道
不過我考到今天考完了,四間學校
在每節考完之後,總是可以看到一群人,也許是同學,也許是補習班的戰友
三三兩兩的討論考題
不像我總是只有自己一個人應考
感覺就像孤軍奮戰...唉...orz
考完之後的心得,覺得專業科目的難題還是頗為困難啊
永遠都是準備不夠充分
師大是我覺得寫得最好的一所,其次中山,其次台大,高師大寫得爆爛...orz
因為,高師的考題主要還是著重在Phonology(音韻學),偏偏這是我最不懂的一環...
Phonology不是外系考生能夠很容易切入的東西啊...
*
這四場考試應該是對我大學四年來的總檢視吧,這四年學到了什麼
由於長期在翻譯社的關係,英文真的是長足的進步
比起三四年前大學聯考英文差兩分才六十
而現在可以和外文系的學生平起平坐考語言所 (or外文所語言組)
而且把整張考卷寫完
這樣的進步我很高興了
研究所能不能考得上是一回事
至少這大學四年我確實有得到、獲得一些東西
那就夠了
--
風起之地:
http://homepage.ntu.edu.tw/~b92106001/
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.243.11
1F:推 kagurasan:お疲れ様でした 03/25 17:01
2F:→ kagurasan:班上考研究所的應該不少吧 推測 這才是上進的學生啊! 03/25 17:02
3F:→ kagurasan:不像某氏現為混吃等畢業廢人一隻 はぁはぁはぁ.... 03/25 17:03
4F:推 shippin:doctor真情流露 令人不禁潸然淚下 03/25 17:46
5F:推 pikanoko:...orz = =" 昨天師大翻譯題目就考詩...古詩&英詩... 03/25 19:04
6F:→ pikanoko:生年不滿百,常懷千歲憂 brabra... orz 不愧是英研所... 03/25 19:11
7F:→ pikanoko:今天中山的翻譯題就簡單了,不過我語概前兩大題爆炸... 03/25 19:13
8F:推 shippin:考上後別忘了我的好處了 嘿嘿 03/25 23:19
9F:推 pikanoko:正取請比薩 03/26 01:47
10F:推 gsquare:這句話我記住了=.=+ 03/26 02:44
11F:推 shippin:那備取請鬥牛式 03/26 10:55