作者powerful (Go Dive)
看板NTU-DMCC
標題[問題] presented & produced
時間Wed Jul 21 10:33:06 2010
最近我剪一些短片
想說在影片上打一些字樣
但英文程度不好
我不知道是用 presented by XXX 比較好
還是用 produced by XXX 比較好
我知道 producor 是製作人的意思
但是我不知道 presentor 是甚麼職位
有人英文強者幫忙解說一下嗎
感謝 ^^
註:目前的短片大多是我自拍 自剪
少數是別人拍 我剪
這兩個不知道有沒有差異
--
﹑ \ ﹑ ︿
、﹑_ ▄●_ 、﹑_ ▅●_
﹌﹌/﹌﹌﹌﹌﹌ ﹌﹌/﹌﹌﹌﹌﹌
仰式 捷式
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.80.87
1F:推 ayuiop:寫攝影:某某 剪輯:powerful 不行嗎XD 07/21 11:08
2F:推 kiwaygo:present 指出品人或出品公司 是商業上的 07/22 00:39
3F:→ kiwaygo:produce 指製片人或製片工作室 是實作上的 07/22 00:40
4F:→ kiwaygo:produc"e"r 是製作人的意思 我個人沒看過 presentor這職位 07/22 00:40
5F:→ kiwaygo:而且電影字幕上通常不會打出presented by這種被動型,會是 07/22 00:42
6F:→ kiwaygo:OO company prensents a XX studio production 07/22 00:43
7F:→ kiwaygo:像 Walt Disney Company prensents a Pixar production 07/22 00:44
8F:→ powerful:恩恩...(筆記) 感謝 ^^ 07/22 12:06