作者michaleeeee (大白癡)
看板NKUTEE
標題[轉錄][分享] 井上雄彦X尾田栄一郎Special Talk
時間Tue Mar 24 22:13:19 2009
※ [本文轉錄自 ONE_PIECE 看板]
作者: kawahijiri (kawa) 看板: ONE_PIECE
標題: [分享] 井上雄彦X尾田栄一郎Special Talk
時間: Sat Mar 21 23:12:04 2009
原本並不打算翻譯的,但是屈服於朋友的淫威(?)之下,還是翻了這篇對談。
本人語文程度拙劣,很多句子翻譯不流暢,也可能有一些理解錯誤的地方,
不過希望有更多人知道尾田創作時的心境,還是厚著臉皮PO來了,請各位多多包涵!
訪談最後有附錄尾田畫的宮本武藏,低調分享在本版17936篇(連結還沒掛),這裡就不
再貼了。
因為翻得太爛,所以請不要轉載到任何網頁上XD(ptt或批兔轉錄不在此限)
如有譯錯請指正,謝謝:)
原文出自《井上雄彦ぴあ》
http://book.pia.co.jp/inoue/
〈井上雄彦X尾田栄一郎 Special Talk〉
●連繫著兩人的熊本,命中註定的場所
井:這是我們第一次見面,對吧?
尾:其實以前井上老師曾經親筆簽過名給我喔。
井:咦,真的嗎!?什麼時候?
尾:就在在集英社舉辦的手塚‧赤塚賞宴會上,當時我還只是剛出道的新人,在會場上緊
張得要命。井上老師幫我在簽名上畫了飛機頭的櫻木花道,我一直都很小心地保存著。
井:這樣啊,真抱歉我忘了。(笑)
尾:沒關係,那場宴會後來根本就變成漫畫家們的簽名大會了。(笑)
井:《ONE PIECE》剛刊載的時候我人在洛杉機,日本那邊寄了JUMP過來,我記得當時讀
完第一話就有種「啊,又有一部經典作品要誕生了」的感覺。怎麼說呢,就是認為自己不
會看走眼。那樣的漫畫對我來說已經很久沒遇過了,所以不厭其煩地看了好幾次。
尾:連載還沒正式開始時,某本情報雜誌做了一個名人關注的漫畫調查,那時井上老師就
推薦了《ONE PIECE》,並且給了「這位作者很信任自己的作品」這樣的評語,讓我高興
得不得了,還把那句話影印放大貼在工作室裡好一陣子呢。
井:高興成這個樣子啊。(笑)
尾:那個,井上老師,我可以說一件跟命運有關的事嗎?
井:什麼什麼?好可怕的感覺。(笑)
尾:我是熊本人,以前在上通*[1]有家叫作Antique House的店吧?
井:啊,那家二手服飾店對吧,真懷念。
尾:我不太常去那裡,但是跟朋友買衣服的時候曾經去過。後來我得到了JUMP新人獎,已
經有了責任編輯的時候,我到那邊跟店員說「我要當漫畫家了喔!」之後,他告訴我「如
果你成功的話,那就是這裡出的第二位有名的漫畫家了。」我問他第一位是誰,他回答我
「就是成合雄彥君(井上的舊筆名)啊,他以前在這裡打過工喔。」這件事實在太令人吃
驚了。
井:啊哈哈,是哪個店員啊。
尾:那個人對自己成為《SLAM DUNK》裡某個選手的原型*[2]這件事感到很自豪呢。(笑
)井上老師在閒暇的時候經常躲在櫃檯後面畫畫對吧?
井:是啊,因為沒有工作嘛。
尾:害我嚇了一大跳,不管有沒有聽說過井上老師曾經待過那裡還是我去過那邊,像這樣
只是湊巧就到這間店裡閒晃,讓我覺得這一定是命中註定!於是我就跟責任編輯強力拜託
「請讓我擔任井上老師的助手!」結果只被一句「現在沒有缺人」給回絕了。真失望啊。
井:是嗎……失敗了啊,要是你能來我這裡就好了。(笑)
尾:如果我能去的話,之後我的命運就會不一樣了吧。那時候的轉捩點也代表了很多意義
,我總想什麼時候可以直接向您說這些事呢。
井:謝謝你,我會記在心裡的。
●井上的畫已經達到了江戶時代日本畫境界了
──尾田さん是怎麼開始讀《浪人劍客》的?
尾:我都是等單行本出版後再一口氣看完的,當然我整套都有收齊。開始連載時這部作品
還在我們這些新人之間造成了一股話題,像是說內容很有趣啦,主題很明確……比起這些
,我反而比較期待看見井上老師的畫作。關於這方面,從《楓パープル》*[3]開始,您是
如何讓畫功進步的呢?
井:要和那時相比的話確實是進步不少。讓我匪夷所思的是,我在畫《楓パープル》的時
候竟然還以為自己畫得很棒!(笑)但是現在根本不敢拿出來見人了。
尾:雖然我看了最後的漫畫展,不過那已經……完全不曉得該怎麼說了,已經超越了單純
厲害的境界,要怎麼做才能畫出這種畫來?真的很不可思議。像那幅巨大的宮本武藏畫像
也是,明明那麼大卻沒有畫歪。
井:仔細看的話還是有點歪的,到現在我還是有點在意某些作品犯了那種錯。
尾:沒那種事,只是以我的水平還無法理解那種厲害領域的繪畫而已。現在我對江戶時代
的繪畫非常著迷。江戶時代的人沒有網路也沒有漫畫店,比現代少了很多需要時間的娛樂
;換句話說,明明有很多方便的工具,現代人卻很難集中精神花費時間創作,並非光靠才
能就能達到那種程度的。我見過江戶時代畫家的工筆,那真的非常了不起。只不過是草稿
,單一條乾淨俐落的彙整線都能畫得栩栩如生。姑且不論取材的資料,像這樣繃緊神經透
徹研究過後畫出來的圖,不管現代人花費再多的時間大概也做不到那種程度。但是井上老
師的畫卻已經達到江戶繪畫的境界了,我實在想不透為什麼現代人能畫得出那種畫呢?
井:不敢當。(笑)
尾:在最後的漫畫展裡,那種畫就有150幅吧?真令人難以想像。
井:人只要被緊逼到某種程度,就能做到吧。
尾:我也是被逼到盡頭了,好幾次都像快要死掉一樣……卻只能做到這種程度。
井:如果是自己的畫風應該就沒問題吧?
尾:不不不,沒有辦法!每一張畫都是有目的的。
井:啊…原來如此。
尾:我還沒辦法做到畫一半就停筆,並且相信紙上那些留白的部份是沒有問題的程度。
井:對我來說那些留白很重要,所以非常困難呢。
尾:我覺得那是感覺問題吧。
井:我想是個性的因素,雖然是有意義的,卻不想照預定的方式做完。在作畫的時候我只
要一想到「這東西以目前的狀態存在可以嗎」的話,就會停筆了。就是像這樣習慣適可而
止的性格吧。
尾:井上老師在下筆前會先想好整體的結構嗎?厲害的人光是畫線稿就能讓人一看就印象
深刻了。
井:怎麼說,要說能看是能看啦,但是那樣的圖很雜亂吧。
尾:我畫草稿時都是糊里糊塗隨便想像整體的圖大概是某種樣子,一直畫到能夠看出成品
的程度以後,就會改用筆尖去畫了。
井:我也差不多是那樣。
尾:剛開始我還沒辦法毫不猶疑地立刻下筆就畫,但是同樣當畫家的朋友裡,的確有那種
只要畫過一次就絕對不會忘記的人;也就是說,過去只畫過一次的角色,之後即使什麼都
不看也能畫得一模一樣,那種才能真讓人羨慕啊。要是換成我,馬上就會忘記以前畫過的
角色了,後面要再讓他登場的話就一定要找單行本參考才畫得出來。
井:我也是,要畫以前的人物就得看著單行本才行,一不小心也會忘記畫鬍子和鬢角之類
的地方。
尾:真的嗎?太好了,這樣我也可以放心這麼做了。(笑)
●能夠毫不抵抗地果斷接受必要的改變
尾:井上老師對繪畫的上進心和好奇心是怎麼來的?
井:嗯,簡單來說,就是對自己以前的作品感到羞愧吧。
尾:看得出來。
井:多少會有應該會有想畫出好作品的心情吧。
尾:雖然我也覺得自己是上進心很強的人,但是看過最後的漫畫展以後,打從心裡覺得自
己無法和井上老師相比呢。
井:別這麼說,那《ONE PIECE》已經連載多久了?
尾:12年了。
井:好長啊,光是要我跟你一樣在週刊連載這麼長的時間就沒辦法了。
尾:我認為長篇作品能像《SLAM DUNK》這種長度是最理想的。最初我只給《ONE PIECE》
規劃了五年的時間,但不知不覺就多花一倍時間了。
井:我看了目前最新發售的52集也完全看不出有任何接近尾聲的跡象呢。
尾:是啊,結果人生計劃也變得亂七八糟了。(苦笑)
──《浪人劍客》從佐佐木小次郎篇開始捨棄筆尖改用毛筆作畫,尾田さん對此有什麼看
法?
尾:覺得帥斃了。像井上老師這樣,即使是工作也能用堅強的意志竭盡所能地精益求精,
簡直帥到不行。而且用毛筆當畫具這一點真的非常厲害。
井:老實說這是不該做的事呢,因為是長篇作品,這麼做的話就會破壞整體的一致性了。
尾:是完全使用毛筆作畫對吧?
井:有一部份是為了效果,不過要說為什麼全部改用毛筆的話,是因為心態的關係。從小
次郎篇開始到現在,想畫的東西無法再用筆尖呈現,是偶然要到改用毛筆的。繪畫的意境
會因此完全改變,但同時會失去作品的一致性,就在那個時候決定要相信自己的直覺。
尾:標題LOGO也變了呢。
井:對我而言那個時期就是在思考《浪人劍客》的存在意義,若要繼續畫下去那勢必需要
改變,標題的寫法變化也是其中一環,雖然原本的標題書法也很好。
尾:身為作者就是要果斷地改變,雖然這麼想卻必須要接受周遭的反應呢。我也是想在《
ONE PIECE》50集作一個分野,改變標題的擺放方式,不過得到的反應似乎沒這麼強烈。
(笑)如果讀者反應良好,就不會有想改變的念頭吧,所以作者們或許要更自由地用想做
的方式去做會比較好。
──井上さん對尾田さん的畫有什麼感想呢?
井:和我的畫風相比是完全不一樣的魅力呢,很熱鬧,描繪的感染力很強。我是那種喜歡
讓畫面輕一點的人,盡量不讓構圖顯得擁擠,在留白的部份寄託了一點意義,在最後的漫
畫展特別是如此。但是我非常肯定尾田さん的構圖方式,一點也沒有偷工減料,那樣的圖
畫用漫畫的形式收錄有點太勉強了吧。
尾:是啊。(笑)沒辦法我只能這樣畫一大堆。作者就算想多畫一點也會受限於週刊上限
19頁的限制,在最大限度內放進所有的材料,也會雀躍地想要快點把想說的故事畫完。
井:我了解那種感受。
尾:或許有點操之過急了,格子越畫越小,不留多餘的格子,背景也很繁複,這麼說來角
色似乎也太多了。(苦笑)我知道主要畫面最多只能放五個人,可是想畫的東西太多,就
變成現在這個樣子了。
井:一開始就構思好整個故事了嗎?
尾:是的,結局從一開始就沒有變過,但是在結局之前鋪陳的事件多到完全吃不消,所以
有點困擾。井上老師在編劇時都怎麼做呢?
井:唔……不管是整體或結局我都不會先考慮好,會事先設計好故事的尾田さん真了不起
。
尾:正確來說,只是先決定好目的地而已。
井:最近我對《浪人劍客》的結局也終於稍微有一點頭緒了。
●描繪老翁臉龐皺紋的樂趣
尾:《浪人劍客》的故事是完全按照史實編寫的嗎?
井:宮本武藏和佐佐木小次郎的巖流島之役大致來說是史實,不過目前保存的史料都是從
武藏的角度來看的。關於小次郎的部份,僅僅只是把他描寫為與武藏對戰的劍士而已。所
以即使機率微小,我想我還是可以推測他是位聽障者。
尾:所以故事是偏離原作,完全自創的是嗎?
井:不能說是全部,但自創的部份佔的比例是越來越多了,畢竟還沒決定整體的劇本,只
能這樣走一步算一步。如果太執著會讓自己陷入更大的窘境,那就會更辛苦了。
尾:不過在遇到困難的時候,也會有意外的樂趣呢。
井:說的沒錯。
──尾田さん喜歡《浪人劍客》裡的哪個角色呢?
尾:只要是老爺爺我都很喜歡,怎麼說,就是覺得他們好可愛。
井:哈哈哈。
尾:我特別喜歡柳生石舟齋,那一幕他突然說「我可以誇耀自己的孫子嗎?」*[4]的畫面
,不知道為什麼就是很可愛。井上老師的作品就算是進入比較嚴謹的劇情部份,角色也仍
然保有他們可愛性格的魅力。對話框旁邊加註的小小獨白也很有趣,武藏說出了「是貓師
父」*[5]的那段真的很爆笑!(笑)像那樣自然而然付予的角色性格,讀者也能很寬心地
接受。跟主題是否艱深無關,井上老師所擅長的人物塑造就是這麼引人入勝。
井:我確實很喜歡描繪老爺爺的形象,搞不好會把所有登場的人物全都畫成老爺爺呢。(
笑)
尾:描繪臉上的皺紋是很愉快的事啊。
井:一動筆就停不下來,我們果然都喜歡畫佈滿歲月痕跡的角色吧。
尾:沒錯。
井:老人的皺紋越畫就越能感受到何謂人類的生命,只有老人的臉才能承受越來越深的年
歲痕跡,所以才有那麼大的描繪價值。
●想要把一切全都畫下來的衝動
──兩位的共通點,就是為了把想傳達的事物表現出來才專注於漫畫的吧。
井:或許是吧,尤其在《ONE PIECE》裡想要傳達的東西多到像是快滿出來了一樣。
尾:我知道我的畫面已經夠亂了,但還是有想把所有東西不顧一切全都畫出來的衝動,不
管是不是多餘的,我希望這股聲音能夠被聽見。
井:聲音和話語互相交錯著,各式各樣的東西在畫面的每個角落都同時在運轉著呢。
尾:無論如何就是想這樣做。
井:《ONE PIECE》想向世界傳達出有這樣的聲音、人類和感情的存在,我可以強烈感受
到尾田さん這樣的心情。因為主軸太強大,屹立不搖,才能持續連載12年那麼久吧?
尾:謝謝。我在漫畫裡最想做的其實不是說故事,而是設計角色的造型。一邊會想著這樣
型態的人是可能成立的嗎,一邊設計人物,我覺得這樣非常地快樂。
井:完全跟我相反啊。
尾:什麼形狀的頭顱需要怎樣的身體,這些規則到最後都被我無視了。(笑)最讓我感到
愉快的就是過去不曾出現過的人物雛形被創造出來的那一瞬間,一旦塑造成型了以後那不
畫出來也不行。就這樣每當發生新的事件就會創作出新的人物,一直不斷重覆下去,故事
也就越拉越長了。
井:就是這樣才畫到52集這麼多啊。
尾:是啊。(笑)井上老師最快樂的瞬間是什麼時候呢?
井:快樂的時刻越來越少了呢。雖然在畫人物一頭亂髮的時候,和感覺自己有明顯進步的
時候都蠻快樂的,但現在已經漸漸不能那樣了,也許是到了該有危機意識的時候了吧。
●在熱血逐漸褪去時產生的危機感
尾:危機意識?
井:嗯,所謂漫畫家應該都是因為自己喜歡才做的工作,沒有什麼能比畫漫畫更讓自己熱
血沸騰,再怎麼辛苦也能繼續做下去。
尾:沒錯。
井:但是快樂和痛苦各佔天平的兩端,快樂一減少的話,就會變成不得已才必須做的事,
但不做的話又不行,所以我現在正試著探索自己的極限究竟在哪裡。
尾:我還沒意識到會有那種事呢。
井:我從《ONE PIECE》就可以看出來了,即使尾田さん也有你自己的煩惱,但還不到需
要這種危機意識程度。在我看來《浪人劍客》的篇幅或許有點延伸太多,可能影響到作品
的性質了,思考要如何推翻所需的時間又會太久,但若只是畫成簡單明瞭的大眾化作品,
那改變又會更大也說不一定。
尾:那麼輪流連載《浪人劍客》和《REAL》有轉換心情的作用嗎?
井:當然是有的。《REAL》幫了我很大的忙,雖然那也不是讓人看了就開心的作品,不過
和《浪人劍客》相較之下還是比較容易畫的,至少單純走在街上就能遇到難得的靈感。
尾:一般在街上是遇不到劍士的啊。
井:是啊。(笑)
●描繪吉岡七十人斬的時期畫功也同步提升
尾:現在的重點是,怎麼會想到要畫宮本武藏的故事呢?
井:一開始的動機很單純,有人推薦我讀吉川英治的《宮本武藏》而已。《SLAM DUNK》
完結後我大約有一整年的時間沒有連載作品,就這樣開始閱讀那套小說。之後我想把它漫
畫化,獲得了原作的授權,並且心情狀態也OK了以後就勢在必行了。起初我還很無知,不
清楚這是多大的工程,在對描寫歷史題材所需的知識、耐力和技術完全不了解的情況下就
開始了,當時真是吃足了苦頭啊。
尾:歷史資料那些東西不調查清楚的話是不行的呢。
井:如果真的辦不到就只能放棄了。雖然也有和專業歷史研究者合作的想法,不過我還是
決定在能力範圍內塑造出一個新的宮本武藏出來。
尾:登場人物和原作完全一樣嗎?
井:大多數都和原作一樣,但性格已經大不相同了。
尾:吉岡七十人斬的場面很驚人呢。
井:原作裡的感覺是武藏先砍了有名的人物之後,接著才一邊斬殺其他無名小卒一邊脫逃
,那種場面會讓人興起一股奇妙的好戰精神呢。(苦笑)想像若是把七十個人全砍了那情
況會變成怎樣?從25集到27集與吉岡一門的戰鬥,仔細數過的話應該是剛好七十個人沒錯
。
尾:真的啊…!
井:雖然途中也曾懷疑為什麼要做這種事,但不管怎樣就是這樣畫了。
尾:如果不是由井上老師這樣充滿氣勢的線條來畫,那種場面是根本畫不出來的。
井:決定要畫七十人斬的話,畫面上就不能沒有足夠的氣勢。在畫的同時作好協調,也會
讓畫技跟著加速提升。
尾:描繪斬殺的場面會很辛苦嗎?
井:非常辛苦。畫多了那種斬殺的場面……就會慢慢變得無法對勝負這種事下定論,即使
在戰場上勝負是家常便飯。會因此開始懷疑勝利的價值,一有疑慮就沒辦法再畫了。所謂
勝者為勝,真的是這麼簡單嗎?被這種矛盾的思緒擾亂心境真的會讓人感到煎熬,也可以
說,只是為了體會那種感情,才會逐一畫出七十人斬的場面的。
尾:可以想像井上老師煩惱的樣子呢。在今天見面以前我一直以為井上老師是跟武藏很像
的人。
井:那就大錯特錯了。(笑)雖然我給人一副苦行僧的印象,但事實並非如此。
尾:在今天對談之前,我還向曾經見過井上老師的作者問過「井上老師到底有多可怕啊?
」
井:哈哈哈!真的嗎,說我有多可怕?
尾:話也不是這麼說,因為在我這一代的漫畫家,只要一提起井上雄彦就會不自覺敬畏三
分。(笑)如果是像武藏那樣恐怖的人,大概會嚇得連一個字也說不出來。不過實際見了
面,發現您是很溫和的人以後就忍不住鬆了口氣啊。
●彼此相通的那種不變的大眾化本質
井:因為我有讀尾田さん的《ONE PIECE》,很好奇這部作品世界觀的起點是從哪裡開始
的呢?
尾:起點嗎?
井:嗯。每個地方都有想傳達的聲音,有這麼多獨特的角色人物,熱鬧的海賊冒險故事,
並沒有受到框架的限制,而是自由自在無限地向前延伸。在日本漫畫界從未有過這種風格
的作品,你的動機是什麼呢?
尾:嗯──實際上我對竟然沒有哪部漫畫是以海賊為主題這件事感到很驚訝,我頂多只知
道有《北海小英雄》這部動畫舊作而已。我以為男孩長到某個年紀後應該就會想要出海尋
寶才對,一想到要出海航行難道內心不會雀躍不已嗎?既然如此怎麼會沒有人畫海賊的故
事呢?
井:這樣啊。
尾:從小我就很想看海賊的漫畫,想說如果要我畫的話,那就一定會畫海賊的故事。不管
作品賣不賣得掉,我都是作好了心理準備才會這麼選擇的,純粹就是我自己想看而已!況
且JUMP裡沒有海賊漫畫也太奇怪了吧,明明LOGO標誌就是海賊圖騰啊。
井:真的呢。(笑)這麼說來你根本就是專為JUMP而生的作者啊,真了不起。
尾:沒有啦,比起井上老師我還差得遠了。
井:不不不,你太謙虛了。(笑)
──追根究底,兩位畫畫的目的就是為了娛樂大眾嗎?
尾:對我來說是的。不能讓讀者樂在其中的話,那畫漫畫就沒有意義了,這樣自己也不會
開心。我不知道其他作者是怎麼想的,但我認為在讓讀者開心的同時自己也感到開心,這
是理所當然的。我並不否認自己所做的事就是在娛樂大眾,這樣不是很幸福嗎?還有什麼
是比讓讀者喜悅還要更快樂的事?
井:你能這麼想很厲害……
尾:這、這樣想不對嗎?
井:不,我沒有責備你的意思。(笑)的確就像尾田さん你說的那樣,能讓讀者和作者都
感到快樂的那一定就是部好漫畫。
尾:漫畫要是沒有娛樂效果是不行的吧。有想傳達的想法或訊息是好事,不過要是無法讓
它大眾化的話那就什麼也傳達不了。我覺得《浪人劍客》在最後的部份就是一種很高層次
的娛樂。
井:聽到你這麼說我很高興。如果不能刊載在什麼地方,誰也看不到自己的作品,那就沒
辦法繼續畫下去了吧。
尾:是的。
井:尾田さん的《ONE PIECE》很出色,我認為Luffy的眼睛畫法是個重點。有趣的東西就
算不用刻意添加也很有趣,這就是尾田さん意志表現的一種象徵手法,對自己作品的信賴
絲毫不曾動搖,那股意志就集中表現在眼睛的畫法上。像責任編輯和身邊助理之類的人,
應該都對你說過眼睛要畫得閃亮一點啦,線要再粗一點什麼的,但你還是沒有改變這種畫
法。
尾:的確一開始有很多人要求我要那樣畫。
井:那種堅持表現在眼睛的黑點上,出乎意料地成功並且發光發熱。尾田さん秉持熱情想
畫海賊漫畫的初衷,透過Luffy的雙眼活了起來。所以我才會看了第一話就認為,啊……
就是這個作者,我不會看錯的。
尾:這樣說會害我很不好意思的。(笑)
●有機會再舉辦美術展的話,將會是全新的型態。
──尾田さん若有辦美術展的機會,會安排什麼樣的內容呢?
井:不管有沒有機會,就算想做也不能拋開手邊的工作不管吧。
尾:也不能說是沒有那個意願。《ONE PIECE》連載結束後,我有很多事都想嘗試看看,
美術展也不例外,畢竟連載期間實在沒有多餘的時間做其他的事。井上老師能在《浪人劍
客》連載期間做出這種規模的美術展,真是令人敬佩!
井:不,我也是休刊才有辦法這樣做的。(笑)
尾:但光是想要一邊繼續手上的作品一邊忙別的事也不容易了,何況是現正連載中作品主
角的那種場面描繪……那股毅力實在讓人望塵莫及。總之,現在《ONE PIECE》的連載就
是我的全部,等它結束後才真正是我人生的開始。(笑)
井:咦?難道現在不算是嗎?
尾:現在的人生是奉獻給讀者的。
井:了不起!
──話雖如此,尾田さん的美術展若能具體實現的話,希望能怎麼做?
尾:只是展示畫作的話那就太浪費了。在美工能做到的範圍內,我希望能展出一些工具之
類的東西。我很喜歡用雙手去組合物品,非常想試試手做的立體模型。井上老師在最新的
美術展上有做過什麼考量呢?
井:嗯──我並非是想以《最後的漫畫展》作為句點,而是在主題上挖掘得更加深刻。我
想同樣方式的美術展應該不會再出現了,一旦做了就無法再從其中創造出更新的東西,這
是起碼要先考慮好的事。以現在的形式製作的美術展,是《最後的漫畫展》的最後,這可
以從各種角度來解讀它的意義,不過現在我想傳達的東西已經以最好的形態完成了,所以
請務必來熊本參觀展覽。
尾:只打算在熊本舉辦嗎?在國外也是可以的吧,像是紐約之類的地方,我想絕對沒問題
的。天野喜孝さん在紐約舉辦的個展就很成功,會去的都是喜歡日本武士的人吧。
井:不過對白的呈現是個問題呢,良好的漫畫解讀能力也是不可或缺的。
尾:不用另外再加註解說明也沒關係,對白就維持原本的日文,讓讀者為此用身體去感受
那是最好的了。
井:這樣啊,可以在旁邊加上紙本的全文翻譯,我會考慮看看的。
尾:請一定要把《浪人劍客》推廣到全世界!那是日本的驕傲呢!
井:《ONE PIECE》才是日本的驕傲吧。這樣互相稱讚真讓人受不了。(笑)今天很高興
可以和你對話,請務必來熊本參觀《最後的漫畫展》。
尾:等我返鄉的時候一定會去的!
〈全文完〉
=譯註=
*[1]:上通為熊本縣的主要街道之一。
*[2]:那位店員是崛田德男。
*[3]:《楓パープル》是井上入選手塚賞的作品,台灣大然版譯為《楓紫之情》,收錄在
大然出版《變色龍》單行本裡。
*[4]:出自單行本第九卷#80,柳生與阿通談論柳生新陰流的傳人柳生兵庫助。
*[5]:出自單行本第二十一卷#185,武藏與吉岡清十郎於元旦凌晨的蓮臺寺野外開戰前。
台灣尖端版全句翻譯為「貓也是我的師父。是貓師父。」
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.192.80.17
1F:推 Ken1251:辛苦了 03/21 23:16
2F:推 unvoice:好文值得推 03/21 23:18
3F:推 ronanlin:推推推推推 03/21 23:18
4F:推 HoarSheep:一定要推! 好長的對話=ˇ= 03/21 23:18
5F:推 jlcsn:好文+兩個頂級作者的對話阿~~不推對不起原PO跟自己阿!!!! 03/21 23:19
6F:推 zyuranger:大師的對話 03/21 23:22
7F:推 JackyMing:好棒的對談! 翻譯辛苦了! GJ!! 03/21 23:22
8F:推 chris75715:推!! 03/21 23:24
9F:推 ffmuteki9:井上是神Q_Q!! 這本書我還沒入手呢 03/21 23:27
10F:推 pinkberry9:推~好文 03/21 23:28
11F:→ ffmuteki9:有日本美術史專家對井上雄彥的畫功下評論說,他讓日本傳 03/21 23:29
12F:→ ffmuteki9:統畫復活,而且在這方面當今日本畫家恐怕沒有人比得過他 03/21 23:30
13F:→ ffmuteki9:井上人長得帥畫畫又超強。 03/21 23:30
14F:推 Bruce78522:太棒的對話了XD 03/21 23:31
15F:推 rry:很棒的翻譯,感謝 03/21 23:32
16F:推 milien:太棒了 03/21 23:33
17F:推 ahjay:太威了 03/21 23:35
18F:推 ac138:太好看的 一定要M的啦 03/21 23:37
19F:推 FreeQ:謝謝翻譯 很棒 03/21 23:38
20F:推 Cienfilim:有看有推! 03/21 23:41
21F:推 CKnightalker:推推!!! 看到崛田德男我笑了XD 03/21 23:43
22F:推 ffmuteki9:德男:小三~~~!!! 03/21 23:44
23F:推 helpiou:推推!!!!精彩啊 03/21 23:48
24F:推 imisu2007:拜讀,認真,感謝! 03/21 23:53
25F:推 chung74511:推崛田德男XDDD 03/21 23:55
26F:推 rapnose:推好文。認真文。感謝。 03/21 23:56
27F:推 gw10313:好多= = 非常棒我說 03/21 23:56
28F:推 windbird:這不推不行! 兩個很棒的作者 很棒的對話 03/21 23:57
29F:推 cosy:尾:我還沒辦法做到畫一半就停筆 ← 富間 看一下吧 03/21 23:58
30F:推 hikayoru:這一定要推的啦~原PO辛苦了~ 03/22 00:02
31F:推 onlychan:推 03/22 00:10
32F:推 GodOfTiger:大推 03/22 00:13
33F:推 flyinDenmark:好棒~!!崛田德男是三井的原形嗎?是長髮還短髮阿? 03/22 00:13
34F:→ flyinDenmark:奉獻給讀者的人生阿...... 03/22 00:14
35F:推 bb333:我...我的眼睛流汗了啊...T口T 03/22 00:17
36F:推 jxxxx:專業推!! 03/22 00:18
37F:推 LOULIAN:專業推啊!!!! 井上在52集完全看不到要收尾的意思 03/22 00:19
38F:推 oopsmamamiya:讓我燃起了想買新版灌高的念頭阿~~~ 03/22 00:20
39F:推 yorick:大推 辛苦了!! 03/22 00:21
40F:推 onepeach:推 03/22 00:22
41F:推 bohsing:推!! 03/22 00:23
42F:推 Tamago108:推!!!!!噢好感動 我超愛井上畫風不過更愛尾田! 03/22 00:25
43F:推 matrix0857:超專業的呀~~有看有推 03/22 00:26
44F:推 ffmuteki9:德男就是本來跟小三一起鬼混後來變後援隊的那個 03/22 00:32
45F:推 shumman:感謝~~ 03/22 00:32
46F:推 molemilk:推到爆! 03/22 00:34
47F:推 white07:推啦! 03/22 00:37
48F:推 dxwinner:推阿 謝謝原PO的翻譯 二位都是大師阿 03/22 00:38
49F:推 gn0481914:我覺得能比海賊王好看的就只有灌籃 只可惜短了些 03/22 00:38
50F:推 flylover:太威了,感謝有你翻譯,才覺得兩位強者作者離我們更近了! 03/22 00:39
51F:推 hellobinbin:推!!謝謝你的翻譯 03/22 00:42
52F:推 DahPo:尾大 井大 oh ya 03/22 00:44
53F:推 poiu4717:推啦~辛苦了~^^ 03/22 00:44
54F:推 kuraki:感謝 ^^ 03/22 00:48
55F:推 RankBoy:神... 03/22 00:49
56F:推 predecease:這個不M起來,就太可惜了,給予掌聲 03/22 00:56
57F:推 lee475475:大推啊!! 兩位我最愛的漫畫家之一!! 03/22 01:00
58F:推 oldbig39:感謝翻譯!果然井上已經到達了這樣的境界了..... 03/22 01:15
59F:→ ffmuteki9:想了解井上大師的轉變的人,可以參考SLAMDUNK版3922篇 03/22 01:16
60F:推 Q0814:帥~ 03/22 01:17
61F:推 Sgwei:推!!!辛苦啦!!! 03/22 01:18
62F:推 smartree:太酷了!! 03/22 01:20
63F:推 keyetfa:這篇要爆啦!!! 03/22 01:29
64F:推 nostim:未看先推 03/22 01:29
65F:推 toto9:推 好文 謝謝翻譯 03/22 01:33
66F:推 dunkyou:感謝原PO的翻譯,真的是兩位大師阿 03/22 01:38
67F:推 secretman:推原po辛苦的翻譯 好強啊 03/22 01:46
68F:推 v6v6:推 好像也給別人看看唷 哈 讚啦 03/22 01:46
69F:推 waynelue:推 好棒的內容和翻譯 03/22 01:49
70F:推 kenynt:快M他阿! 03/22 01:57
71F:推 Siok:辛苦了~ 推!!! 03/22 01:57
72F:推 jygger:推 03/22 02:03
73F:推 lowlow530:推好文 鳥山明 尾田 井上 我心中的三大畫家啊 >___< 03/22 02:05
74F:推 gg0079:浪人大推 武藏對胤舜時 那種一刀必殺、空氣凝滯的對決場面 03/22 02:11
75F:推 cwvv0330:推阿! 超爽的啦! 03/22 02:12
76F:→ gg0079:完全的表現出來 當時讓我看的冷汗直流 03/22 02:13
77F:推 chu630:兩位都是偉大畫家 03/22 02:30
78F:推 nothing0718:大推!! 辛苦翻譯官了 03/22 02:31
79F:推 MrSG:讚 03/22 02:32
80F:推 sincereonly:推 03/22 02:34
81F:推 smpian:一定要破百版主才肯M?? 03/22 02:35
82F:推 luken:版主有權利在11點之後睡覺吧?? 別急咩 03/22 02:37
83F:推 YEHjH:嘿咩 別急 03/22 02:41
84F:推 bobon0921:OP的畫風確實是滿滿的 剛開始覺得很雜 後來就習慣 03/22 02:44
85F:推 gwaCuCu:只能推了! 03/22 02:52
86F:推 clamplove:推推推~~~~辛苦了~~謝謝翻譯官~! 03/22 03:16
87F:推 jamesch:相反地,死神的畫風就充滿了空曠與悠閒阿!(  ̄ c ̄)y▂ξ 03/22 03:17
88F:推 reccaX:真是讓創作者省思的對話,也能夠看見尾田老師對井上老師 03/22 03:21
89F:→ reccaX:的憧憬和崇拜,也可以看見井上老師對後輩的看法和想法。 03/22 03:22
90F:推 rumble0:推,版大辛苦了 03/22 03:28
91F:推 lamain:睡前推,兩大神的對話讓我對漫畫有更不一樣的觀點啊!!.. 03/22 03:43
92F:推 LionRafale:推 +100 03/22 03:49
93F:推 cwebb4: 03/22 04:24
94F:推 wadabinga:不推不行!!!! 03/22 04:33
95F:推 Anuevol:真是雙神 03/22 04:33
96F:推 j022015: 想去! 03/22 06:52
97F:推 lovemage:這兩位作者我都好喜歡,謝謝原PO 03/22 07:11
98F:推 aidsai:好威喔.....看完會覺得身為One Piece的漫畫迷真幸福 !!! 03/22 07:45
99F:推 heeee:推推推 謝謝原PO 這篇一定要M啦! 03/22 08:01
100F:推 DahPo:讚 03/22 08:09
101F:推 HareGun:推~ 03/22 08:17
102F:推 herosoar:感謝翻譯 有幸看到大師的對話:) 03/22 08:24
103F:推 crossthesky:推!!! 03/22 08:26
104F:推 greatden:天野喜孝是Final Fantasy人設 也是很棒~ 03/22 08:38
105F:推 nicayoung:兩個都是神人 03/22 08:44
106F:推 sadfable:很棒的對話欸~~ 03/22 08:49
107F:推 capslook1218:推...99 03/22 08:53
108F:推 jerry213:一定要爆的阿 03/22 08:55
109F:推 TessFly:我一直想成是井上真央 = = 03/22 08:55
110F:推 chuht:推!!兩位大師的對話真的很深刻!! 03/22 09:01
111F:推 leeader:推!! 03/22 09:13
112F:推 DabouLin:井上真的是畫神... 03/22 09:36
113F:推 meteor1015:推!!!!! 03/22 09:36
114F:推 kkscout:推推推 真是太威了 兩位大師的對話T____T 03/22 09:43
115F:推 bbpow:推,讀煮和作者都感到快樂喜悅的漫畫^^ 03/22 09:46
116F:推 lseva:m起來吧~ 03/22 09:50
117F:推 jackie0922:尾大 井大 !! 03/22 09:55
118F:推 Raisto:翻譯的太厲害了 03/22 10:08
119F:推 jamm5210:太精彩的對話,大推~~ 03/22 10:09
120F:推 dawnlin0820:推!!!!!!!!!!!!!!! 03/22 10:11
121F:推 coc:推推 03/22 10:20
122F:推 banlin:推阿 03/22 10:25
123F:推 ttsh020641:推推推推 03/22 10:36
124F:推 yobi:第一次能完整地看完這麼長篇的post... 03/22 10:38
125F:推 pauhsi:大推 03/22 10:38
126F:推 kofkey717:這不推不行,辛苦了。 03/22 11:01
127F:→ kofkey717:尾田在井上面前就像個鵲耀的孩子,好可愛XD 03/22 11:02
128F:推 moonfunss:尾:現在的人生是奉獻給讀者的。......帥啊~!尾田老師 03/22 11:11
129F:推 rockbassba:不推對不起自己~M爆吧!!! 03/22 11:26
130F:推 bheegrl:PUSH 03/22 11:26
131F:推 rickshi:惺惺相惜的兩位大師 三生有幸的各位讀者 03/22 11:34
132F:→ greatodin:井上 最喜愛的畫家 03/22 12:03
133F:推 yuhki:兩個都是經典漫畫家啊~~ 感謝翻譯喔!!! 03/22 12:17
134F:推 ted97:翻譯辛苦了~ 滿足我們看不懂日文的人 03/22 12:19
135F:推 makki1:推 03/22 12:23
136F:推 SULAjardin:尾:現在的人生是奉獻給讀者的。 (富奸應該會不以為然~ 03/22 12:32
137F:推 p78bbvv:尾田神!井上神!KAWA神! 03/22 12:33
138F:推 danny0210:尾大井大! 03/22 12:39
139F:推 ooai:好棒的感覺! 03/22 12:44
140F:推 jlll:太強大的翻譯了 推推推!!!!!!!!!!!!!!!!! 03/22 12:47
141F:→ kasparov:尾:是啊,結果人生計劃也變得亂七八糟了。(苦笑) XD 03/22 12:59
142F:推 uramf:推~ 03/22 13:01
143F:推 informaly:世代之中的兩位神級漫畫家的對談!謝謝翻譯^^ 03/22 13:02
144F:推 imee45:推~感謝翻譯 03/22 13:04
145F:推 wogu:~~~~~~~~~~~~~ 03/22 13:06
146F:推 maplelibra:推到爆拉!太辛苦了拉!感恩!真是幸福阿! 03/22 13:06
147F:推 coke750101:好文~~可以借轉嗎? 03/22 13:06
148F:→ maplelibra:漫畫唯一收藏的兩個作者,真是感動 03/22 13:06
149F:推 j8xuxo1222:推 辛苦了~~ 03/22 13:07
150F:推 rainingdayz:推~ 03/22 13:11
151F:推 weinchi:推推推!!! 03/22 13:21
152F:推 ToToRex:好嗨阿!!!! 03/22 13:22
153F:推 gpx0518:推一個! 03/22 13:27
154F:推 skydancers:推!!!真是精彩的對話...兩位作者都很強!!! 03/22 13:30
155F:推 sv1723:推!!! 03/22 13:43
156F:推 infinitas:很仔細~ 03/22 14:04
157F:推 jokermouth:推 03/22 14:11
158F:推 nono0611:看了好久 推! 03/22 14:14
159F:推 piecevan:好文必推 03/22 14:15
160F:推 ernie0827:所以井上覺得灌籃高手是失敗的??0.0 真令人訝異 03/22 14:21
161F:推 ayuELT:不推對不起自己~~~真用心的翻譯~~~ 03/22 14:27
162F:推 michaleeeee:漫畫界的神與新上的神 拜 m<_ _>m 請借轉 可以嗎 03/22 14:31
163F:推 anotoki:推推推!!! 03/22 14:34
164F:推 kagyuu:感動到說不出話了...覺得能遇到這兩位老師的自己好幸福TAT 03/22 15:03
165F:推 ilovecoca:好文 推 03/22 15:07
166F:推 venru:我一開始海賊王時, 覺得這漫畫畫得很亂很難看 :D 03/22 15:21
167F:推 zselon:推推推!!!!!! 03/22 15:26
168F:推 fishhiei:推!!! 這樣互相稱讚真是不好意思呢 XD 03/22 15:28
169F:推 Bub:辛苦了~ 大推啊! 03/22 15:43
170F:推 edisonwu39:推 03/22 15:45
171F:→ moonfunss:冨樫....真該看看人家尾田的想法.... 03/22 15:53
172F:推 LOULIAN:MMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMM 03/22 15:59
173F:推 IWE:好強大的翻譯阿~字超多的,謝謝大大~超級用心!! 03/22 16:03
174F:推 sylviehsiang: :樓上吵屁 我正準備入手DQ9呢!!! 03/22 16:03
175F:推 yunnuy: 感動 不推對不起自己 03/22 16:07
176F:推 pumaalan:這一定要m一下了 03/22 16:15
177F:推 wyliu:謝謝 03/22 16:17
178F:推 dalai:大推!!!y 03/22 16:39
179F:推 geartrains:推! 03/22 17:00
180F:推 sinlin:我也看不出第一話哪裡出色,井上是說真的嗎 XD那時候畫風也 03/22 17:10
181F:→ sinlin:還不出色,劇情重看覺得老梗,井上的推薦真是獨具慧眼阿!! 03/22 17:11
182F:推 kalior:=.= 我看了第一話就決定要收OP這部漫畫了 03/22 17:21
183F:→ kalior:可見 我也有井上的眼光(大誤) XD 03/22 17:21
184F:推 song50t:責任編輯和身邊助理之類的人:胸部應該要畫大一點 !!! 03/22 17:47
185F:推 waldo:推阿!!! 尾: 現在的人生是奉獻給讀者的 !!! (揪甘心~) 03/22 18:17
186F:推 DM1984:有看有推 03/22 18:26
187F:推 off60:推啊!! 03/22 18:37
188F:推 eilet:m吧m吧 03/22 18:54
189F:推 eric4097:= =+++++ 03/22 19:09
※ 編輯: kawahijiri 來自: 123.192.80.17 (03/22 19:18)
190F:推 attacksoil:好棒的訪談!!!! 不過果然還是希望OP不要太快結束啊> < 03/22 19:36
191F:推 Chdolodocha: 感謝 03/22 20:19
192F:推 markbex:重點:"OP的結局從一開始就沒有變過" 尾大真強 03/22 20:31
193F:推 cawayigainax:沒看完先推 03/22 21:00
194F:推 windward:有看有推 03/22 21:09
195F:推 okitakaede:喔喔兩位大神的對談收穫好多~~ 03/22 21:25
196F:推 hotjuice:推一個 03/22 21:30
197F:推 opfaith:神的對談!! 好感動喔! 03/22 21:58
198F:推 bearching:兩個人都太利害了! 03/22 21:58
199F:推 yorick:都過一天了還不m? 這篇不m說不過去吧 03/22 22:22
200F:推 tequlia7616:超級推壓!!! 您也跟尾大一樣熱情阿 03/22 22:24
201F:推 rainaing:推!!! 03/22 22:54
202F:推 doordie25:有人有井上老師美展的圖嗎@@? 03/22 23:19
203F:推 forestmoon:我看到第一話就喜歡OP了 魯夫很可愛呀 03/22 23:23
204F:推 adiemus:玄奧靈深~~推 03/22 23:31
205F:推 chenthiuna:推啊!!辛苦你了!!! 03/23 00:12
206F:推 examination:大推 感謝原po 03/23 00:17
207F:推 luffyll:太棒了~~ 03/23 00:24
208F:推 huyokili:推啊~~~~感謝原po翻譯!! 03/23 00:25
209F:推 deantings:謝謝大大 您辛苦了!!! 03/23 00:38
210F:推 binzip:辛苦了!翻得好有臨場感! 03/23 00:44
211F:推 wwf80048:了不起! 03/23 01:46
212F:推 yanncherng:推 03/23 02:15
213F:推 FSVDFS:感謝原PO~ 辛苦了~ 有臨場感XD 03/23 03:11
214F:推 lovememory:謝謝 幫推!!!!Y 03/23 03:19
215F:推 ipis13:大推呀 大大 辛苦你了^^ 03/23 08:33
216F:推 saten:好文~~~推~ 03/23 09:14
217F:推 redway:看了雞皮疙瘩都起來了 03/23 11:14
218F:推 gcku572:推 看luffy的眼睛 真的很特別 03/23 12:10
219F:推 mooneyes:^^ 我也推一個,謝謝你的翻譯! 03/23 12:20
220F:推 Rollingreen:一直起雞皮疙瘩,大推翻譯!!辛苦了 :) 03/23 12:57
221F:推 lovefordidi:PUSH 03/23 13:20
222F:推 smallfish:太強了!!!翻譯得好棒!!看了就停不下來!!! 03/23 13:22
223F:推 rainlistener:尾:現在的人生是奉獻給讀者的。 那富堅怎麼說? 03/23 14:34
224F:推 bluelion1938:大推! 03/23 15:28
225F:推 CHlNA:天阿= = 大推原po 光一句辛苦了似乎只是輕描淡寫 03/23 18:07
226F:推 annie91084:現在的人生是奉獻給讀者的!!! 嗚喔喔喔喔喔T^T 03/23 20:01
227F:→ kawahijiri:被推爆真是太感激了QQ 辛苦不算什麼,一切都是為了愛XD 03/23 20:27
228F:推 TaiwanDong:這樣還不m 板主哪個在的? 03/23 20:41
229F:推 fanecerce:奉獻給讀者的人生阿.... 03/23 22:45
230F:推 yyyyyyy:頂 03/23 23:30
231F:推 Aaron2:好棒 真的 好偉大的兩個人 還有心苦的原PO 03/24 00:28
232F:推 angusvenus: 推一個, 這是藝術家的境界了~ 03/24 00:40
233F:推 timeboy:太讚了 03/24 01:07
234F:推 et1783:perfect 03/24 01:55
235F:推 dpl:天才的世界真是凡人望塵莫及,格局完全不同阿 03/24 01:55
236F:推 pinkcandy:mmmmmmmmmmmmmm~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~好文推!!!!!!!!!!! 03/24 03:15
237F:推 milkcatping:感動+感謝推!!! 03/24 04:10
238F:推 hippo504:看完之後非常感動,想為全力投入專注與熱情的創作者鼓掌 03/24 04:48
239F:→ hippo504:並希望,他們的熱情永遠不消退、磨滅 03/24 04:49
240F:推 miniggy:這是神之間的對話 03/24 15:43
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.165.157.229
241F:推 tuhsun:推推推!!!這個日文原文是那本書裡面的吧@@?網頁沒有看到(?) 03/25 04:16
242F:推 pandamilktea:很棒的對話, 還好不是拿原文的給我翻 ||| 03/25 09:01
243F:→ michaleeeee:神吧~這是兩位神的對話。還不跪下 我都跪了 03/25 10:22