作者Macon (自稱原PO真是很怪的說法)
看板NHK
標題[閒聊] 今天早上7點半~8點的節目
時間Thu May 7 00:17:24 2009
反正是8點20新聞報導前的節目
有點像紀錄片或新聞專題的形式
報導鄉下塗裝業年輕學徒的修業過程
其實我沒認真在聽內容啦
因為我很專心的在聽旁白先生還有學徒的口音
竟然有點像篤姬裡的薩摩口音XD
那個鄉下大概是九州某處吧
我本來以為NHK的旁白都是標準語
原來還有地方口音啊
話說那個節目的名稱叫做"高畫質故鄉特報"
可是我找不到原來日文名稱
也應該不是"生中継ふるさと一番" 因為不是現場直播
不曉得有誰知道這節目叫啥名字啊@@a
另外前幾天同一個時段是在講日系巴西人家庭在日本的情形
爸爸被裁員 小孩被迫停學 可是他們又不想回巴西 說想留在日本
可是我覺得有點怪的是整段採訪過程中 他們都沒說過日語
小孩上的學校也不是日本人學校
總之看不出來他們有真正的融入日本人的生活中...
我覺得這時段的節目其實還不錯看啦
只是要早點起來就是
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.195.119.138
1F:推 kiaia:ハイビジョンふるさと発 !? 05/07 00:38
4F:→ Macon:原來要用 NHK world的節目表啊! 05/07 07:58
5F:→ Macon:旁白是 円広志 結果是關西地方的口音orz 05/07 08:09
6F:推 cmnhobert:嗯 有次看NHK新聞 這次金融危機 蠻多巴西裔失業的 05/07 08:21
7F:推 kiaia:終於看到了 他是在大阪泉佐野的塗裝學校(算技職學校) 05/09 22:05
8F:推 kiaia:関西弁真的很有趣 哈 05/09 22:05
9F:→ Macon:這集有重播啊@@? 05/11 13:41
10F:推 kiaia:我是清晨四點看到重播的 相當晚 05/11 16:54
11F:→ Macon:辛苦啦 有些深夜的節目都很不錯 但是我都直接放棄= = 05/12 09:44