作者Buddha (阿彌陀佛)
看板NDMC_Dharma
標題【光輝燦爛在十月】特別企劃
時間Sat Oct 16 10:37:10 2004
※
●⊕⊙
☆⊙※*★◎⊕★
◎*◎⊙★◎
◥██◤
██
██
◥█
為世界和平祈願
星雲大師
(中文 Chinese)
慈悲偉大的佛陀!
我們虔誠地跪在您座前,
請您垂聽我們向您訴說心事,
國際間的戰火發出隆隆的炮聲,
人我間的口舌發出惡毒的罵聲,
欲望裡的洪流洶湧澎湃的翻滾,
族群中的仇恨生生不息的蔓延。
那些聲浪啊!
如排山倒海般的湧來;
那些聲浪啊!
如淒風苦雨般的襲到!
我們張開雙眼仔細觀察,
了解到人間的苦惱重重,
肇因於我見、人見、眾生見;
我們開啟心扉靜靜思維,
體悟到世界的風雲多變,
起源於事執、法執、人我執。
人際之間的黨同伐異,
導致了多少紛爭;
種族之間的歧視凌虐,
釀成了多少災難;
宗教之間的排斥傾軋,
造成了多少禍患;
國際之間的交相爭利,
造成了多少戰亂。
我們生活在這樣的世間上,
每天在恐怖中不能自在,
每天在顛倒中不能安然。
慈悲偉大的佛陀!
請垂聽我們向您祈求的願望:
願這個世界上,
沒有嫉妒,只有讚歎;
沒有瞋恨,只有祥和;
沒有貪欲,只有喜捨;
沒有傷害,只有成就。
讓我們世間上,
男女老少都能互相融和;
讓我們世間上,
貧富貴賤都能互相尊重;
讓我們世間上,
士農工商都能互相合作;
讓我們世間上,
宗教種族都能互相包容。
慈悲偉大的佛陀!
您曾說:
「心、佛、眾生,三無差別。」
「您、我、他人,一切平等。」
我們要學習您的智慧,
拉近人我間的距離;
我們要學習您的無我,
消除眾生們的執著;
我們要學習您的真理,
解脫種族中的對立;
我們要學習您的慈悲,
化解國際上的干戈;
我們要學習您的佛光,
照破世間裡的黑暗。
慈悲偉大的佛陀!
請求您接受我們至誠的祈願;
請您給世界和平吧!
請您給眾生安樂吧!
慈悲偉大的佛陀!
請求您接受我們誠懇的祈願!
請求您接受我們誠懇的祈願!
A Prayer for World Peace
Master Hsing Yun
(英文 English)
Oh great, compassionate Buddha!
As your students and followers,
we are sincerely kneeling here before you;
Please listen to these words from our hearts.
The rumbling of war between nations,
the clamor of discord between people,
the roar of greed in the rapids of craving,
the growl of hatred among races.
These sounds are like tidal waves storming against our hearts!
These sounds are like hurricanes pounding against our hearts!
As we observe all of this,
we realize that all human suffering
originates from our self-conceit, prejudice, and delusion.
As we contemplate all of this,
we realize that all worldly turmoil
is caused by our attachment to things, Dharma, and relationships.
Disagreement between different people
has caused so many arguments;
Discrimination between different races
has caused so many disasters;
Intolerance between different religions
has caused so many misfortunes;
Conflict of interests between different nations
has caused so much chaos and upheaval.
Living in this kind of world, everyday we live in fear, with no ease;
Everyday we live in senselessness, with no peace.
Oh great, compassionate Buddha!
Please listen to our sincerest prayer:
We sincerely wish that, in this world, there be:
No jealousy, only admiration;
No hatred, only harmony;
No greed, only generosity;
No harm, only achievement.
Oh great, compassionate Buddha!
Let people of different ages live in harmony;
Let people of different social stations have mutual respect;
Let people of different professions work in cooperation;
Let people of different religions practice with tolerance.
Oh great, compassionate Buddha!
You once said,
“The mind, Buddha, and all sentient beings
are no different from one another.”
“You, I, and others
are all equal.”
We need to learn from you the wisdom
to close the distance between self and others;
We need to learn from you the selflessness
to eliminate all of our attachment;
We need to learn from you the truth
to resolve the confrontations between races;
We need to learn from you the compassion
to reconcile the conflicts between nations;
We need to learn from you the Buddha light
to illuminate the darkness of the world.
Oh great, compassionate Buddha!
Please hear my sincere and pious prayer!
Please bestow peace upon the world!
Please bless all sentient beings with harmony!
Oh great, compassionate Buddha,
please accept our sincere prayer!
Oh great, compassionate Buddha,
please accept our sincere prayer!
※
●⊕⊙
☆⊙※*★◎⊕★
◎*◎⊙★◎
◥██◤
██
██
◥█
--
如果力不從心,我為大家祝福;
如果能力足夠,我為大家回饋。
今日,佛教為我;
明日,我為佛教。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 192.192.90.202