作者YASHA (晴天娃娃)
看板NCKU-BEH93
標題Re: [問題] 翻譯問題
時間01/25/2005 01:27:37 Tue
我也想順便問一下…
network television news program
倒底是指啥東東@@"
或者 有人覺得要怎麼翻會比較好咧?
※ 引述《tagashi (空氣)》之銘言:
: arousal應該翻成什麼比較好阿?
: 喚起?激發?激昂?覺醒?
: 可是都好怪喔
--
「遊戲到此結束了!哭吧!叫吧!然後…………
〝死吧~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~!!〝」
(八神庵經典名台詞之禁千貳百拾壹式‧八稚女 :P)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.164.168.251