作者viotar (我一定可以)
看板NCCU_trans
標題[閒聊] 炎熱夏天 請進 THIS Way 英文教室 避暑......
時間Tue Aug 29 13:04:19 2006
前幾天和力兌去觀摩轉聯的各位準備宿營的過程,
(唉唉,很遺憾不能參與,跟熱情邀約的 建豪 說聲抱歉喔!)
不例外地,我們兩個怪人相聚,話題總少不了英文;
哈哈,所以這次又得以與力兌相聚為引子,來導入正題 ^^"
比起熱情準備宿營的轉胞,我倆只能算是”局外人”
我和力兌即刻閃過 outsider 這個英文單字,
沒錯,這個字不難,大家肯定也都猜得到。
力兌此時又反問我:局內人會否就是 insider?
查了三本字典後(為避免這篇文章成嘴砲文,所做的積極查證囉~)
沒錯, insider 就是局內人啦!
以下就順道補充和 inside 這個字相關的實用資料吧!
inside lane 即便是所謂的 慢車道
而簡單句子如下:
At a breakneck speed, the truck managed to pass me on the inside.
即便是說從內車道極速超車。
時下流行的內衣外穿,也可以下面的這句子表現:
Barlinda, a blonde model, put her bra on inside out.
句中的 inside out 當副詞用囉~
這個詞也可用作”裡裡外外仔細搜查”的比喻,句構如下:
turn ... inside out
隨便引個字典的例句,供諸公瞧瞧:
She turned her drawers inside out looking for her passport.
而
know ... inside out
則有”透徹知曉某事”的意思:
Lilica (ahem-- for flattering's sake) knows the medieval history inside out.
時有耳聞的口語用法"雨傘開花了",亦可如此表達:
My fragile umbrella has blown inside out again.
先前掀起軒然大波,現在卻似安然無事的45度仰角趙建銘先生,
所涉及的內線交易,就是簡單的: insider trading/ dealing
inside job 也就是電影無間道中常出現的詞兒:內賊(還是內鬼?總之不是內神厚?)
Of course, we should not talk about "inside" without mentioning "within."
這兩個字都有"在 ... 之內"的意思;
Closely examined:
within 所包含的"空間範圍" 要較 inside 來的廣。
如: inside the box/ within the castle
又, within 這個字較常和表"空間,距離"的情況連用,
而且語氣也較 inside 來得正式。
簡附例句如下:
The English Theme Park is just within walking distance from my house.
He will come back within three weeks.
哈哈,這堂課簡單又實用,希望出席率不要又是0才好 ^^"
--
Anything worth doing is worth doing well.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.119.29.28
1F:推 celine640:嗯 剛好我正擔心 這幾天都在查有的沒的,開學怕跟不上 08/29 13:08
2F:→ celine640:這篇還不錯,請問學長是查哪本字典的呢? 08/29 13:09
3F:推 phoenie:推一下,好詳細,畢業後就沒上過英文課了 08/29 13:16
5F:推 YangQow0648:ㄏ..那天迎新排演...我本來想跟你聊一聊的....XD 08/29 13:37
6F:→ YangQow0648:但覺得說跟你不大熟...也就不大感勞煩你了><.... 08/29 13:39
7F:→ YangQow0648:我可跟你一樣都是英文的愛好者呢...雖然實力跟你沒得 08/29 13:40
8F:→ YangQow0648:比XD...不過還是希望有機會能跟你切磋切磋...正好我現 08/29 13:41
9F:→ YangQow0648:在也正打算要準備英檢中高級呢...但我的寫作方面實在 08/29 13:41
10F:→ YangQow0648:是不行=''=...實在有待磨練.... 08/29 13:43
11F:→ YangQow0648:BTW..I'd like to PUSH the word "insider trading" 08/29 13:52
12F:→ YangQow0648:it sure is a popular word we can use currently.. 08/29 13:53
13F:推 viotar:回一樓學妹 我身邊有五 六本字典 只要有必要 我全都查一遍~ 08/29 16:26
14F:→ viotar:所以無法回答妳說哪一本;以上資料也未必百分百正確 畢竟 08/29 16:27
15F:→ viotar:裡頭有不少我自己的拙見;看看就好 沒必要全盤相信~ 08/29 16:28
16F:推 oddis:好文耶~~~希望以後也多po阿~~(同樣是愛好者) 08/29 16:29
17F:推 viotar:給五樓的"同類": 呵呵 我不太記得你的長相 不太好意思貿然 08/29 16:31
18F:推 viotar:招呼; 英檢初試 讀/聽可自修 若你順利通過 歡迎po文切磋~ 08/29 16:33
19F:→ viotar:說的方面我知道你沒問題啦~ 加油啦 一起進步! 08/29 16:34
20F:推 celine640:推"畢業後就沒上過英文課"→哪天我們4隻文藻聚聚? 08/29 19:22
21F:推 withsun:每週一次都會開課嗎?哈 這樣我會認真上哦…^^ 08/29 19:33
22F:推 YangQow0648:我那天穿件紅色的衣服...you remember??...哈!!! 08/29 19:38
23F:推 YangQow0648:其實我滿常看到你的...常常會出現在計中= =...呵 08/29 19:44
24F:推 lilica:我也滿常在計中B1看到學弟,一副認真的樣子^^ 08/30 10:53
25F:推 nostalia:最近覺得自己弱了許多 都不太敢聊了... 08/30 13:09
26F:→ lilica:哈 樓上的是強者一枚 您謙虛了^^ 08/30 14:19
27F:推 melodyjeng:必須承認我實在不是一位喜好文字的學生...不認真1 08/31 23:19
28F:推 melodyjeng:不過way真的是很厲害!!要向way多多學習啊~~ 08/31 23:32
29F:推 viotar:推 nostalia 強者一枚; 推 melodyjeng 英文好寶寶一枚~ 09/01 09:41